五脚基又称五脚起五脚砌,在新加坡马来西亚闽南移民习惯称骑楼下的走廊为五脚基,“脚基”是以闽南语音直译马来语“kaki”一词。“Kaki”的本意是“脚”,这里是指英尺,是马来语对英语的“feet”一词的意译。别称为“五脚气”,系转音之误,意指店铺住宅临街骑楼下的走廊。因为英殖民时期的法规规定,店铺临街必须保留五英尺的通道,所以成为廊宽标准。

五脚基
雪兰莪的五脚基
汉语名称
繁体字 五腳基
简化字 五脚基
字面意思临街骑楼下的走廊
其他中文名称
繁体字 五腳起
五腳氣
简化字 五脚起
五脚气
马来语名称
马来语 kaki lima
英语名称
英语five foot way

参考文献

编辑
  • 李乾朗著,《台湾古建筑图解事典》,初版,远流,台北市,2003,p51。