沉睡谷傳奇》(英語The Legend of Sleepy Hollow)是19世紀美國著名小說家歷史學家華盛頓·歐文的懸疑恐怖短篇小說,出自他的小說集《見聞札記》(英語:The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent),寫於英國伯明罕,首次發表於1820年。《沉睡谷傳奇》與華盛頓·歐文的另一部作品《李伯大夢》(英語:Rip Van Winkle)都是至今仍被廣泛閱讀的美國早期小說。

沉睡谷傳奇
The Headless Horseman Pursuing Ichabod Crane.jpg
作者華盛頓·歐文
類型哥特小說
語言英語
發行資訊
首次刊載處見聞札記
收錄於見聞札記英語The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent.
出版時間1820年
出版地點美國

小說概要 編輯

 
克瑞恩被無頭騎士追趕的場景。

故事發生在約1790年的美國紐約州東南部一個荷蘭人聚居的村莊塔里敦(Tarry Town),在一座名為「沉睡谷」(Sleepy Hollow)偏僻的狹谷中,那裡傳說有無頭騎士出沒,這名騎士曾是一個驍勇善戰的德國黑森傭兵,在美國獨立戰爭的一場無名戰爭中被美軍砲彈炸掉了頭顱,從此他總是在月黑風高的夜晚,從墳墓中出來,在村莊道路上出沒,尋找自己失落已久的頭顱。

來自康乃狄克州的男教員伊卡波·克瑞恩(Ichabod Crane),在村中開了一所小學校,自己身兼校長和教員,專門教村中的小孩,認識書籍中的知識,為了更加融入荷蘭村中,他同村裡的另一個青年布朗·凡·布魯恩特(Abraham "Brom Bones" Van Brunt)爭奪18歲女孩卡翠娜·凡·塔賽爾(Katrina Van Tassel)的芳心,她是當地一個富農的女兒。一個秋天的晚上,荷蘭村當地宴會上的一次派對上,高傲自慢的克瑞恩(這個名字是鶴的意思)被當地富裕大地主的女兒卡翠娜拒婚。隻身一人從凡·塔賽爾家離開時,一人一馬走在村莊的道路上,在美國獨立戰爭的約翰·安德烈少校被吊死的樹旁遇見傳說中的無頭騎士;他被無頭騎士追趕;在沒有月亮的沉靜夜晚,那個德國鬼魂守在河流一座橋旁樹下等他,一身黑衣,手上抱著祂的頭顱。暗夜行路的小學教員看到他的夢魘,轉身就跑,無頭騎士卻緊追不捨,不肯放過它追捕的對象。伊卡波拼命不斷拍打那匹瞎了一隻眼的老馬,希望它能再跑快一點,馬蹄聲卻像幽靈影子緊跟在後。不遠處的河流上游,跨過河流的橋梁上,有座天主教的教堂,新英格蘭的古老傳說,因為地縛靈的限制,聽說鬼怪活動有一定範圍,而且妖魔鬼怪不能越過河流,為了擺脫對方,小學教員策馬往那座通往教堂的橋梁跑,希望能趁機甩掉他的夢魘。經過那座橋時,無頭騎士朝克瑞恩丟了一個東西,正是他夾在腋下的那顆腦袋,那顆頭腦像一顆砲彈打到他的頭上,讓他倒栽蔥落到地上,躺在塵土中失去知覺,那黑色的鬼魅騎兵,則像一陣風掃過他的身旁,在黑暗中消失了。 隔天,村民在橋邊撿到一個南瓜,和克瑞恩的帽子,從此,克瑞恩就失蹤了。村民傳說他是被無頭騎士攝走的,靈魂至今仍徘徊在山谷裡。卡翠娜後來嫁給了布魯恩特;根據到過費城的村民回來說,克瑞恩其實沒死,而是跑到費城當了律師。小說結尾暗示無頭騎士是布魯恩特假扮無頭騎士來嚇走情敵的。

沉睡谷和作品的靈感 編輯

 
沉睡谷公墓中的華盛頓·歐文墓

小說故事的發生地是真實存在的,源於來自美國紐約州威斯特徹斯特郡的一個村莊,從美國革命起該村名為「比克曼」(Beekmantown),1874年改稱「北塔里敦」(North Tarrytown),1997年正式改名「沉睡谷」(Sleepy Hollow)。

小說的靈感來自於沉睡谷中荷蘭老教堂前的一座橋上,男女主角伊克巴·克瑞恩和卡翠娜·凡·塔賽爾的原型都是作者認識的當地居民。雖然小說面向的是紐約讀者,作者因此將故事主要情節設置在紐約州東南部的塔里敦,但男主角卻來自沿哈德遜河向北很遠的紐約州另一個城市肯德胡克,作者華盛頓·歐文1809年曾在那裡度過了8個星期[1]

華盛頓·歐文去世後葬於沉睡谷公墓,但這裡並不是故事發生地。

林紓譯文 編輯

先生於教歌女學生中,有一人曰凱脫里納·樊·塔塞耳,為村中大戶之孤生女,為蓓蕾欲華之女郎,在新鮮十八歲時之年鬢。其肥如竹雞,雙頰之紅鮮,如其父囿中之桃實。貌既豐腴,產尤饒沃,因之名聲鏘然入耳。而女郎尤嬌飾媚人,蓋從其服飾中見之。女衣併合新舊二式,幻為時世之妝,以襯托其風貌之美。所御黃金之飾,即其曾祖母氏自荷蘭購歸者,因以賜之。裙不長而剛及踵,踵白嫩,其光緻緻然為村間女兒中第一。先生每對女郎,輒心醉,今見絕色麗姝,安能不加顛倒?且經行其家,目其巨產矣。女郎之父曰包而忒司,在村中為擁產,知足能少濟人。老農目光所及,以為吾產蓋至沃,亦不歆羨他氏之有。在彼範圍內,部署所有,一一就緒,無有漏卮。屋居黑逞河次,依山傍樹而構,青綠照眼。屋頂出大樹,蔭滿其堂室,陽光所不能爍。樹根有山泉滃然仰出,盡日弗窮。老農引水赴溝渠中,渠廣而柳樹四合,竟似伏流,汩汩出樹而逝。去室咫尺,即其倉庾,糧積臃腫,幾欲潰窗而出。老農所積如是,而打稻之聲,尚不斷於耳。屋檐群燕飛鳴;尚有白鴿無數,有側目視空者,亦有納首於翼,企單足而立者,或上下其頸呼雌者,咸仰陽集於屋頂。而肥腯之豬,伸足苙中,作喘聲,似自鳴其足食。而苙中忽逐隊出小豭,仰鼻於天,承取空氣。池中白鵝,橫亙如水師大隊之戰艦,排檣而進;而群鴨游弋,則獵艦也。火雞亦作聯隊,雜他雞鳴於稻畦中,如饒舌之村嫗,長日詈人者。倉庾之前,數雄雞高冠長緯,鼓翼而前,頸羽皆豎,以斗其侶。有時以爪爬沙得小蟲,即抗聲引其所據有之母雞啄食,己則側目旁視。他雄稍前,則立拒之。先生觸目見其豐饒,涎出諸吻。見豬奔竄,則先生目中已現一炙髁;聞稻香,則心中亦蓄一布丁;見鴿子,則思切而苞為蒸餅之餡;見乳鴨與鵝游流水中,先生饞吻則思盪之以沸油。又觀田中大小二麥及珍珠之米、園中已熟之果,紅實垂垂,尤極動人。先生觀狀,益延盼於女郎,以為得女郎者,則萬物俱奩中有矣。因而幻想愈歧,謂此等物,均可易錢,得錢則更構華屋。而瓊花璧月之凱脫里納屬我,果生兒,母子以車,己則以騎,四涉遊覽景象,乃大樂。

編者註:林紓:《拊掌錄》第18~19頁,商務印書館,1981.

改編作品 編輯

 
1922年電影《無頭騎士》。
  • 電影默片《無頭騎士》(The Headless Horseman,1922年),拍攝於紐約的哈德遜河
  • 動畫電影《伊老師與小蟾蜍大歷險》(The Adventures of Ichabod and Mr. Toad,1949年),華特迪士尼公司出品。
  • 電視電影《沉睡谷傳奇》(The Legend of Sleepy Hollow,1980年),拍攝於猶他州
  • 電影《斷頭谷》(Sleepy Hollow,1999年),蒂姆·伯頓導演,強尼·戴普主演,獲1999年奧斯卡金像獎最佳藝術指導獎
  • 電視連續劇《你害怕黑暗嗎?》(Are You Afraid of the Dark?,1992年)中的〈午夜騎士的傳奇〉(The Tale of the Midnight Ride)一集。
  • 電視連續劇《沉睡谷》(Sleepy Hallow,2013年),編劇:Phillip Iscove,艾里克斯·庫茲曼,羅伯托·奧奇;主演:湯姆·米森,妮可兒·貝海爾。

參考文獻 編輯

  1. ^ A letter from Merwin to Irving was endorsed in Irving's handwriting: "From Jesse Merwin, the original of Ichabod Crane." Life and Letters of Washington Irving頁面存檔備份,存於網際網路檔案館, New York: G.P. Putnam and Son, 1869, vol. 3, pp. 185–186.
  • Thomas S. Wermuth (2001). Rip Van Winkle's Neighbors: The Transformation of Rural Society in the Hudson River Valley. State University of New York Press. ISBN 0-7914-5084-8.
  • Washington Irving. The Sketchbook of Geoffrey Crayon (The Legend of Sleepy Hollow).

外部連結 編輯