朝鲜汉字音,又称韩国汉字音,指的是朝鲜语汉字的读音。它与日语音读相似,都是源于汉语音。日本汉字音因传入时代不同有吴音汉音唐音等之分。

朝鲜汉字音
谚文조선·한국 한자음
汉字朝鮮·韓國漢字音
文观部式Joseon / Hangug hanjaeum
马-赖式Chosŏn / Han'guk hanchaŭm

历史和资料

编辑

朝鲜半岛与中国直接陆地相连,因此一般推测从较早时代起汉字已经不间断的传播到朝鲜。然而训民正音创制(1443年)以前的古代朝鲜语无表音文字,故汉字音的状况难以确知。可以成为推测的线索的有吏读乡札口诀等借字表记方法(以汉字标记汉字的朝鲜语读音)。

公元1443年表音文字训民正音被创制,朝鲜语也可以以更明确的形式记录书写。15世纪使用的汉字音是《东国正韵》所规定的汉字音(东国正韵式汉字音),此体系并非当时实际使用的汉字音,所以无法直接用以推知当时的实际读音。 最早出现的关于现实的汉字音的书籍是《六祖法宝坛经谚解》和《真言勤供三坛施食文谚解》(1496年)。此后以现实的汉字音为汉字注音的做法得到推广。崔世珍所作的汉字教材《训蒙字会》(1527年)也是以现实汉字音注音。

朝鲜汉字音的音韵体系与特征

编辑

此处概要叙述现代朝鲜语汉字音的体系和特征。

初声

编辑

朝鲜语的初声(字首辅音)有以下十九种,其中有十五种作为汉字音的初声出现。标有《》的音不作为汉字音初声出现。

双唇音 齿龈音 硬颚音 软腭音 声门音
塞音 擦音


平音 p t s c k 首静音
激音 ph th ch kh h
硬音 《pp 《tt ss 《cc kk
鼻音 m n
流音 l

朝鲜汉字音的障碍音初声几乎皆是平音或激音。硬音初声只出现于下列三个字中,而且此三字在中世朝鲜语中也是读平音而是在现代语中才硬音化的,因此原本朝鲜汉字音中不存在硬音初声。

  • ss(ㅆ): ssang(쌍)、 ssi(씨)
  • kk(ㄲ): kkik(끽)

“t、th(ㄷㅌ)”不可与元音i(ㅣ)与半元音“y-(ㅑㅒㅛㅕㅖㅠ)、w-(ㅘㅙㅝㅞㅟ)、ø(ㅚ)”等结合,“s、c、ch(ㅅㅈㅊ)”也不可与半元音“y-(ㅑㅒㅛㅕㅖㅠ)、w-(ㅘㅙㅝㅞㅟ)、ø(ㅚ)”等结合。但是,中世朝鲜语中此种结合是允许出现的。例如“田”的字音曾是“tyen(뎐)”,近代朝鲜语期颚化为“cyen(젼)”,直至现代朝鲜语变为“cen(전)”。

中声

编辑

朝鲜语的中声(单元音、半元音以及复元音)有二十一种,其中只有“iai(ㅒ)”一种不在汉字音中出现。

单元音 a e wo wu u i ay ey woy wi
y-半元音 ya ye yo yu 《yay yey
w-半元音 wa we way wey
复元音 uy

中声与初声、终声结合存在限制,如单元音“u(ㅡ)”不可与初声“m、b、p(ㅁㅂㅍ)”结合,否则音变成“wu(ㅜ)”(如“朋” bwung),且后面必定有终声伴随。含/w/的中声除“wa、we(ㅘㅝ)”外不可与终声结合。

“ㅐ”(ay)和“ㅔ”(ey)在现代朝鲜语中分别发单母音/ɛ//e/(近来甚至两者不分),但在中世朝鲜语中发复元音/ai//əi/。例如,“太”的汉字音“/tʰɛ/)”在中世朝鲜语中被推测为 /tʰaj/,与中国语音 /tʰai/相合。之后在近代朝鲜语时期复元音发生单元音化,变为现代的读音。

终声

编辑

朝鲜语有七种终声(末辅音),其中除“t(ㄷ)”外皆在汉字音中出现。

双唇音 齿龈音 舌根音
障碍音 p 《t k
鼻音 m n ng
流音 l

终声与中声的结合也存在制约,例如,终声“p、m(ㅂㅁ)”不可与中声“wo、wu(ㅗㅜ)”结合。

音高重音与长元音

编辑

中世朝鲜语中存在音高重音,有低调(平声)、高调(去声)和低高调(上声)三种调类,三类皆在汉字音中出现。此重音体系在近代朝鲜语时期消亡。其中低调与高调复合而成的低高调与低调与高调相比音长加倍,故在重音消失后变为长母音而留下痕迹。

  • 事 sā(사)[saː]

南北分割对汉字音的影响

编辑

大韩民国(下称“韩国”)和朝鲜民主主义人民共和国(下称“朝鲜”)的汉字音存在少数差别。如:

汉字 韩国音 朝鲜音
kyak ke
way woy
key kyey

在朝鲜,“”一般和韩国一样读“(swu)”,仅在“怨讐”一词中改读“(sswu)”,变成“(wonsswu)”(韩国读音:“(wonswu)”),据说是为了避免与一样读“원수”的“元帥”同音。

汉字音“(myey)”、“(pyey)”在朝鲜为“(mey)”、“(pey)”,据推断是为与二者的实际发音相符合而改。

在汉字词中,词首出现“l(ㄹ)”或“n(ㄴ)”时,按韩国规定须依所谓“头音法则”(두음법칙 dueumbeobchik)发生变化。词首的“l(ㄹ)”后接i或半元音y时须改为“ㅇ”(脱落),后接其他音时变为“n(ㄴ)”。词首的“n(ㄴ)”后接/i/或/y/时变为“ㅇ”(脱落)。朝鲜标准无此规定,“ㄹ”、“ㄴ”不发生变化。

与中古音的对应关系

编辑

此处根据河野六郎(1979)与伊藤智ゆき(2007)概述中国中古音与中世朝鲜语的汉字音的对应关系。

声母

编辑

朝鲜汉字音的声母见下表:

全清 次清 全浊 次浊
唇音 帮・非 p( 滂・敷 p,ph( 並・奉 p( 明・微 m(
舌音 端・知 t( 透・彻 th( 定・澄 t( 泥・娘 n(
半舌音 来 l(→ ㄴ/ㅇ})
齿音 精・照 c( 清・穿 ch( 从・床 s,c,ch(
心・审 s( 邪・禅 s(
半齿音 日 z(
牙音 见 k( 溪 k( 群 k( 疑 ʼ(ㆁ →
喉音 影 ʼ(ㆆ → 喩 ʼ(
晓 h( 匣 h(

中古音的塞音和塞擦音声母分为三组:全清(不送气清音)、次清(送气清音)与全浊(浊音),存在送气/不送气的对立与清浊对立。朝鲜语存在送气/不送气(平音/激音)的对立,但不存在清浊对立。早期的谚文文献使用双字母“并书”的方式标注汉字词中的全浊声母(如群母拼 ),现代正字法中已废除,改而用以拼硬音声母。

总体而言,激音对应于次清,平音对应于全清和全浊。此对应关系不并严格,存在下列不规则情况:

  • 见母、溪母有时为“ㅎ(h)”初声。
    • 革 혁 hyek〔见母〕,恢 회 hwoy〔溪母〕。
  • 溪母仅在夬韵合口呼“ㅙ(wae)”前为激音“ㅋ(kh)”。
    • 快 쾌 khway
  • 定母、澄母有时为激音“ㅌ(th)”或者进一步变为“ㅊ(ch)”。
    • 弹 탄 than〔定母〕,治 치 chi〔澄母〕
  • 次清音中,原则上重唇音滂母为“ㅍ(ph)”,轻唇音敷母为“p(ㅂ)”。
  • 唇音与齿音随韵母变化会出现不规则情况。例如,韵母为“아(a)”、“예(yay)”、“요(yo)”、“일(il)”时,全清(帮母、非母)、全浊(并母、奉母)原则上出现为“ㅍ(ph)”,相反,韵母为“악(ak)”时,次清(滂母、敷母)原则的出现为“ㅂ(p)”。
    • 波 파 pha〔帮母〕,废 폐 phyey〔非母〕
    • 弊 폐 phyey〔并母〕,乏 핍 phip〔奉母〕
    • 拍 박 pak
  • 晓母、匣母常出现为“ㄱ(k)”,往往是受声旁误导。
    • 喝 갈 kal〔晓母〕,暇 가 ka〔匣母〕
  • 以“区”为声旁的影母字完全出现为“ㄱ”初声。
    • 欧殴呕讴 구 ku

韵母

编辑

不包括个别例外,朝鲜汉字音的韵母如下表所示,本表中为明晰起见以耶鲁拼音方案表记(等呼若有常见差异才分开列出):

中国音

(举平以赅上去入)

朝鲜音
平上去声 入声
果摄 a(
假摄 a(
遇摄 模韵 wo(
鱼韵 e(),ye(
虞韵 wu(),yu(
蟹摄 咍韵 oi(ᄋᆡ
灰韵・泰韵合 woy(
泰韵开・皆韵・佳韵・夬韵 ay(
祭韵・齐韵・废韵 yey(),ye(
牙音合(一部) yu(유)
止摄 齿头音、正齿音庄组 o(ᄋᆞ
齿音 (y)u(유 → 우)
其余声母 i(
效摄 wo(
流摄 wu(
咸摄 覃韵・谈韵・咸韵・衔韵 am( ap(
盐韵・添韵・严韵・凡韵 em( ep(
深摄 im(),um( ip(),up(
山摄 寒韵・桓韵・山韵・删韵 an( al(
元韵 en(),an( el(),al(
仙韵・先韵 en( el(
臻摄 痕韵 on(ᄋᆞᆫ),un( ul(
魂韵 唇音(一部) wun(운) ol(ᄋᆞᆯ
其余声母 won( wol(
真韵开 in(),un( il(),ul(
谆韵・真韵合 yun( yul(
臻韵・欣韵 un( ul(
文韵 wun( wul(
宕摄 ang( ak(
江摄 ang( ak(
曾摄 ung(),ing(잉) uk(),ik(익)
梗摄 庚韵二等・耕韵 oyng(ᄋᆡᆼ oyk(ᄋᆡᆨ
woyng( woyk(
庚韵三等・清韵・青韵 yeng( yek(
通摄 wong(),wung( wok(),wuk(

o:“下a”(아래아/ㆍ),在现代朝鲜语的汉字词中并入a。

韵尾

编辑

朝鲜汉字音的韵尾整齐的对应于中古音的六类辅音韵尾 [m][n][ŋ][p̚][t̚][k̚]。但中古音的入声 [t̚] 对应于“ㄹ(l)”。此现象在古代朝鲜语中已经存在。

  • kam [kam]
  • kan [kan]
  • kang [kaŋ]
  • kap [kap̚]
  • kal [kal]
  • kak [kak̚]

介音

编辑

韵母的开合,即介音 [w] 的有无由声母的种类而定。牙音、齿音、喉音时原则上介音 w 被反映,舌音则不被反映。

  • kwa〔牙音〕、 cwa〔齿音〕、 hwa〔喉音〕
  • tha〔舌音〕

洪细音(有无介音 [i])多数情况也反映于汉字音中,但现代正字法规定(见上),舌音加介音 [i] 则并入齿音,齿音后的介音 [i] 也一并脱落。

一部分汉字音反映重纽,例如,止摄诸韵与仙韵中,重纽三等与四等在朝鲜汉字音中部分区别,一般在牙音与喉音声母时被反映,唇音声母时不被反映。

  • 喉音止摄:(喻四等支) i(影三等志) uy
  • 牙音仙韵:(重纽四等) kyen(重纽三等) ken
  • 唇音仙韵:便(重纽四等)、(重纽三等) ― pyen

此区别在中国汉字音(北京音)与日本汉字音中不存在。

声调

编辑

中古音的平声和入声分别大体对应于中世朝鲜语的低调和高调,但中古音上声和去声在中期朝鲜语中为高调或低高调,对应关系不明确。

起源

编辑

关于朝鲜汉字音脱胎于中国何代音韵,诸家有不同假说。根据伊藤智ゆき(2007),有上古音说(姜信沆等)、切韵音说(朴炳采)、唐代长安说(河野六郎)、宋代开封音说(有坂秀世)等,虽难以具体断定,唐代长安音是朝鲜汉字音的基础的可能性较高。

与现代其他汉字音的关系

编辑

朝鲜汉字音与何种现代汉字音(中国方言音,日本、越南汉字音等)最为接近也是一个有意思的研究论题。此问题的研究有多种方法,也有争议性。要得到此问题的答案,可以参照中国方言的划分标准。对方言进行划分或研究其关联性时,常用做法是列出若干条标准,如果某两种方言在某项目上发生差别,则可以被区分开来。发生差别的项目越少,说明两者越接近。不同的研究者可以提出不同的方案。然而,若以声母与韵尾的对比作比对的话,朝鲜汉字音与粤语的差别最少。首先,两者皆完整保留了入声韵尾(但朝鲜汉字的-t转为-l),颚音化也不存在于朝鲜汉字与粤语当中。因此比起中国汉语使用者,一般来说粤语使用者能以较快的速度掌握朝鲜汉字音,甚至在毫无朝鲜语基础下,单靠发音便能正确估计大部分朝鲜汉字的意思。

朝鲜汉字音与日本吴音的关系参见吴音条目。另外,与日本古音的关系参见古音条目。

需要注意的是,无论朝鲜汉字音与何种方言相似程度最高,都不说明朝鲜汉字音是从此地区传入的。

相关条目

编辑

参考文献

编辑
  • 伊藤智ゆき(2007)‘朝鲜汉字音研究’,汲古书院 ISBN 978-4-7629-2825-3
  • 河野六郎(1979)“朝鲜汉字音の研究”,‘河野六郎著作集2’,平凡社
  • 严翼相(2005)“朝鲜汉字音和中国方言的语音类似度”
  • 姜信沆(2003) “韩汉音韵史硏究”, 태학사 ISBN 89-7626-867-9
  • 이돈주(2003) “韩中汉字音硏究”, 태학사 ISBN 89-7626-825-3
  • 郑张尚芳(2003) “上古音系”, 上海敎育出版社 ISBN 7532092445