文美惠(1931年),湖北武汉人,毕业于北京大学西语系,中国民主同盟成员,中国大陆女性翻译家。[1]文美惠主要翻译英国小说家罗德亚德·吉卜林的作品。[2]

文美惠
出生1931年(92—93岁)
 中华民国湖北省武汉市
笔名林之
职业翻译家
语言中文、英文
国籍 中华人民共和国
民族汉族
母校北京大学
创作时期1956年至1999年
体裁小说
代表作《丛林故事》
配偶林洪亮

生平

编辑

1931年,文美惠出生在湖北省武汉市,父亲是一名中华民国国民政府地方小官员。文美惠早年在重庆南开中学读书。[3]1953年,文美惠毕业于北京大学西语系,当时的教师是朱光潜卞之琳冯至等。毕业后先后在中国人民大学、中国科学院社会科学部(现中国社会科学院)等地工作。[3]

1956年,文美惠开始发表作品。1966年,毛泽东发动文化大革命,文美惠下放到延庆县劳动改造。文革之后,文美惠一直在中国社会科学院工作。[3]1979年,文美惠加入中国作家协会。1999年,文美惠患了眼疾,之后就无法正常进行翻译工作。[2]

家庭

编辑

文美惠丈夫林洪亮波兰文学翻译家。

作品

编辑

奖项

编辑
  • 2004年,中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号。[1]

参考文献

编辑
  1. ^ 1.0 1.1 文美惠. 中国作家网. [2019-11-13]. (原始内容存档于2017-02-06). 
  2. ^ 2.0 2.1 林洪亮心系翻译:整个东欧文学翻译后继乏人. 中新网. 2013-08-06 [2019-11-13]. (原始内容存档于2020-01-31). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 刘晋锋. [个人史]文美惠:翻译吉卜林,先过主题关. 新浪. 2005-10-11 [2021-01-23]. (原始内容存档于2018-03-28). 
  4. ^ 罗德亚德·吉卜林. 《丛林故事》. 北京市: 中国国际广播出版社. 2009-08-01. ISBN 9787507828368.