韓語文法

概述
此文中用到的轉寫為基於詞素結構的(類似諺文),不計輔音同化等影響,以使論述清晰易懂。[1]

本文為韓語(韓語)文法的介紹。

概覽 編輯

韓語黏著語。名詞一般無性、數、格之分,形容詞等修飾語多前置,動詞的態、語氣等通過添加詞尾方式表明。主要語序為主賓謂,但句子成分多用後置的助詞標明其作用,因此語序有一定的靈活性,但謂語置於句末算是較為嚴格的。

語序 編輯

朝鮮語語序如下[2]

各詞類 編輯

名詞 編輯

韓語的名詞명사 myeongsa,或 이름씨 ireumssi)無性與數之分。雖然有時可以在詞彙後面加上後綴  deul 使其變成複數(類似漢語「們」),但並非必須。通常如果在語境中該名詞很明顯是複數,則不用加這個後綴。例如,在句子사과가 세 개 있습니다 sagwaga se gae isssumnida(「蘋果三有三個」)中,사과 sagwa(「蘋果」)一詞無須使用複數後綴,句子依然成立。

韓語的基本名詞大多是固有詞,例如:나라 nara(國家), nal (日)。但是,有大量韓語名詞詞根是由韓語發音的中文詞彙而來,例如: san(山)、 yeok(驛)、문화 munhwa(文化)等等。許多漢字詞都有其對應的韓語固有詞,反之亦然,但不是所有的。使用漢字詞還是固有詞的選擇是很微妙的,漢字詞的選用往往聽起來更深刻或更精緻。

代詞 編輯

韓語的代詞대명사 daemyeongsa,或 대이름씨 daeireumssi)主要分為人稱代詞和指示代詞。

人稱代詞受敬語體系的影響較大。第一人稱代詞有泛稱和謙稱之分:泛稱為  na(「我」) 和 우리 uri(「我們」),謙稱為  jeo(「我」)和 저희 jeohui(「我們」)。第二人稱代詞使用比較受限,主要限於上對下的關係、非常親近的關係、以及面向不特定對象的廣告、歌詞等語境中才會使用;大多數情況下,會選擇用姓名、職務、關係等稱呼聽話人以表示尊敬,或通過省略代詞避免直接稱呼對方。第三人稱代詞主要基於指示代詞  geu (「那個」)構成,但在實際應用中,更常通過使用「指示代詞 + 名詞」的方式來指代,如 그 사람 geu saram(「那個人」)。

人稱代詞
人稱 階稱 單數 複數
第一人稱 泛稱 우리
謙稱 저희
第二人稱 卑稱 너희
平稱 자네 자네들
准尊稱 그대

당신

그대들

당신들

指示代詞根據距離分為近稱、中稱、遠稱三類。近稱指代離說話人較近的事物或地點,中稱指代離聽話人較近的事物或地點,遠稱指代離說話人和聽話人都遠的事物。

指示代詞
作冠詞形 指事物 指地點
近稱 이것 여기
中稱 그것 거기
遠稱 저것 저기
疑問 어느 무엇 어디

助詞 編輯

助詞(조사 josa,也叫토씨 tossi),是韓語的後置介詞格標識。例如包括: neun(表話題)與 reul(表賓語)。助詞來實詞後用來指示名字在一個句子子句中的作用(主語賓語補語或話題)。參見韓語助詞列表

名詞與代詞都可後加助詞標示格。格助詞常有兩種形式,分別適用於以輔音和元音結尾的體言。兩種形式一般只有些許區別,例如添加輔音、多一音節等,以使添加時易於念出。但例外是主格助詞,原始的 이 現只適用於輔音尾,至於元音尾則用非同源的 가 作助詞,在某種程度上構成異干互補

格助詞
元音後 輔音後
主格
賓格
屬格
與格[3] 에(非動物)
에게(動物)
位格[4] 에서(非動物)
에게서(動物)
工具格[5] 으로
共格[6] 하고
이랑
其他助詞
類型 元音後 輔音後
表話題
表「也」
表舉例 이나
  • 話題與表「也」助詞起到為名詞短語標示格的作用,它們替換相應的主格和賓格助詞。

數詞 編輯

數詞(수사 susa,也叫 셈씨 semssi),包含兩個經常使用的集,韓語固有詞和漢字詞,漢字詞數字系統完全基於中文數字。兩個數字系統的要完全分開使用。計數時可以使用兩個系統之一,但很少同時使用。大數字以「萬」(10,000)分段,與中文數字相同,而不是像歐美國家那樣使用「千」。

動詞 編輯

朝鮮語的動詞結構是相當複雜的,顯出了其黏著語的特徵。同時它也是有著明顯規律的,動詞的態、式、語氣、語態等信息通過向動詞詞幹添加一系列詞尾和/或配合助動詞實現。活用時,一些不規則動詞的詞幹發生脫落或更換。從某些詞尾也可見到元音和諧律的殘留。

參考資料 編輯

  1. ^ 本文參考 NHK language materials Hanguru Nyūmon (1985)。
  2. ^ 存档副本. [2012-09-11]. (原始內容存檔於2021-05-19). 
  3. ^ 表目的地
  4. ^ 表地點、來源
  5. ^ 表消極的原因,事物的材料,移動的方向
  6. ^ 表「和」、「與」