林培瑞

美国汉学家

林培瑞(英語:Eugene Perry Link, Jr.,音譯小尤金·培瑞·林克;1944年),生於紐約州哈佛大學中國歷史博士,漢學家。林培瑞是普林斯頓大學東亞系榮休教授,現任加利福尼亞大學河濱分校校長特聘講座教授。

林培瑞
原文名稱Perry Link
出生1944年(79—80歲)
 美國紐約州
現居地 美國加利福尼亞州
職業翻譯家漢學家
語言英文、中文、法文、日文
國籍 美國
民族美國白人
教育程度大學
母校哈佛大學
創作時期1974年至今
體裁評論

家庭背景 編輯

父親是紐約州立大學歷史學教授。

簡介 編輯

林培瑞生於紐約州,1966年獲哈佛大學文學學士,1969年獲哈佛大學文學碩士,1976年獲哈佛大學中國歷史博士。博士論文題為《上海傳統風格的通俗小說(1910~1930)》(Traditional style popular fiction in Shanghai , 1910~1930)。學術涉獵廣泛,主要研究中國現代文學、社會史、大眾文化、20世紀初中國的通俗小說、毛澤東時代以後的中國文學。精通英文、中文、法文、日文。

林培瑞是美國漢學家中與中國社會聯繫最為密切的一位「中國通」之一。1972年,在有著桌球外交之稱的中國大陸桌球代表團訪美時,林擔任中文翻譯。不久,他到中國大陸訪問一個月。據他本人講,這一個月的消費只有550美元。1970年代末,重返中國並開始關注和研究中國當代文學,結識劉賓雁等作家。

1989年六四事件期間,林培瑞擔任美國科學院中國大陸辦事處主任。6月5日凌晨,他把方勵之夫婦帶入美國大使館。其後他們二人一直住在裡面,大約半年後經過日本促談,在美國解除對華經濟制裁的前提下,中國大陸政府允許他們赴美。他是《天安門文件》英文版的編輯之一。

此外,林培瑞將零八憲章譯成英文,西方媒體於2009年1月刊出[1]

經歷 編輯

1973年,擔任普林斯頓大學東亞系研究講師,退休時為該校榮休教授,現任加利福尼亞大學河濱分校校長特聘講座教授。

軼聞 編輯

林培瑞曾經和一個中國大陸女孩談論中國政治改革,對方表示當前的民主制度不適合中國大陸,要等幾十年。林培瑞反問她,如果政府突然宣布政改,你是否會站出來反對?女孩最終沒有回答他的問題[2]

主要著作 編輯

榮譽 編輯

美國普林斯頓大學東亞研究系榮休教授[3]

參考來源 編輯

  1. ^ Link, Perry. Charter 08. The New York Review of Books. [10 December 2008]. (原始內容存檔於2008-12-11). 
  2. ^ 南都周刊-2010-南都周刊對林培瑞專訪 網際網路檔案館存檔,存檔日期2016-03-04.
  3. ^ Emeritus Faculty. 普林斯頓大學東亞研究系. [2014-01-20]. (原始內容存檔於2017-06-13). (英文)

外部連結 編輯