用户:Achillo Lux/撰写区

中国哲学:

  • 治世(政治哲学、社会哲学)
  • 修养(伦理学、美学)
  • 天道(形而上学、自然哲学、神学)
  • 名实(知识论、逻辑学、修辞学)
  • 异体字/异写字:拕<=>柁、拖、陁、陀(檀、驮<=>駄),优<=>忧(妪,出自“翻梵语”,郁<=>郁,乌<=>邬,嗢<=>殟),那<=>郍、𨚗(南)

sampajañña/ sampajāna /saṃprajanya / samprajāna - saṁprajānan (jñā

  • 正念正知 / (念处) / 戒蕴根律仪具念正知 /第三禅 / 正知心所- / 不正知心所-出处)(恶慧)vs 善慧 - 正慧正慧 / 有觉 - 有觉悟
  • https://www.fuyan.org.tw/download/journal/fbs/FBS_vol9-1.pdf https://buddhism.lib.ntu.edu.tw/FT/JA/666743.pdf https://www.chibs.edu.tw/ch_html/chbj/19/chbj1907.htm https://buddhism.lib.ntu.edu.tw/FT/JA/638383..pdf https://www.chibs.edu.tw/ch_html/chbj/06/chbj0602.htm https://santavana.org/images/2006/02/25-27-zhennianzhenzhi-20040726-28.pdf https://www.buddhismuskunde.uni-hamburg.de/pdf/5-personen/analayo/encyclopedia-entries/sampajanna.pdf
  • 回溯印度语系原典 — 白瑞德 https://www.lama.com.tw/content/edu/data.aspx?id=6219 https://www.ddc.com.tw/book/chapter.php?id=8483&eid=28503
  • 中阿含用语:95经/住法经:“彼比丘欲灭此恶不善法故,便以速求方便,学极精勤,正念、正智(增支部10集53经:sati ca sampajañña),忍不令退。”
  • 中阿含用语:中阿含81经/念身经:“比丘者,正知出入”(中部119经:bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti)
  • 长阿含用语:20经/阿摩昼经:“比丘有如是圣戒具足,得圣诸根,食知止足,初夜后夜精勤觉悟,常念一心,无有错乱,云何比丘念无错乱?如是比丘内身身观,精勤不懈,忆念不忘,除世贪忧,外身身观、内外身身观,精勤不懈,忆念不忘,舍世贪忧,受、意、法观亦复如是,是为比丘念无错乱。云何一心?如是比丘若行步出入,左右顾视,屈申俯仰,执持衣钵,受取饮食,左右便利,睡眠觉悟,坐立语默,于一切时,常念一心,不失威仪,是为一心,譬如有人与大众行,若在前行,若在中、后,常得安隐,无有怖畏,摩纳!比丘如是行步出入……至于语默,常念一心,无有忧畏。”(长部2经/沙门果经:大王!而怎样比丘具备念与正知(Sati-sampajañña)?比丘在前进后退时是正知的行为者;在前视环视时是正知的行为者;在[肢体]屈伸时是正知的行为者;在大衣、钵、衣服的受持时是正知的行为者;在饮、食、嚼、尝时是正知的行为者;在大小便动作时是正知的行为者;在行、住、坐、卧、清醒、语、默状态时是正知的行为者,大王!这样,比丘具备念与正知。)
  • “可行知行”“屈伸俯仰” “系念在前
  • 长阿含28经:灭有觉、观,内喜、一心(cittekaggatā/cittaikāgratā,心一境),无觉、无观,定生喜、乐,入第二禅,梵志!彼初禅想灭,二禅想生,以是故,知有因缘想灭,有因缘想生。舍喜修护,专念一心(sampajañña/saṃprajanya,正知),自知身乐,贤圣所求,护念清净,入三禅
  • 杂阿含用语:275经:“[正念]、正智成就……彼善男子难陀胜念、正知者……是名善男子难陀正念、正智成就”(增支部8集9经:nandassa satisampajaññasmiṃ hoti)别译杂阿含6经:“修念、觉意……族姓子难陀得最上念、觉……修最上念、觉”
  • 杂阿含用语:杂阿含346经:“复三法断故……何等为三?谓:失念、不正知、乱心。”(增支部10集76经:Katame tayo? Muṭṭhasaccaṃ appahāya, asampajaññaṃ appahāya, cetaso vikkhepaṃ appahāya)杂阿含537经:“精勤方便,正念、正知”(相应部52相应6经:viharāmi ātāpī sampajāno satimā) 法蕴足论:言策勤者,显正精进。正知者,显正见。系念者,显正念。增支部:dakkho analaso sampajāno patissato 善巧、策勤、正知、系念。
  • 增壹阿含用语(略译,合并于念):25品6经:或[喜多忘失,不忆所行],[心意不定,所作错乱],[诸根不定] vs [心恒一定,无有是非],[诸根不乱](中阿含87经:[无正念、正智],[无定、无慧],[其心狂惑,不护诸根] vs [有正念、正智],[修定修慧],[心不狂惑,守护诸根];中部5经:[念已忘失者、不正知者]、[不得定者、心散乱者、劣慧者、愚蠢(聋哑)者] vs [念已现起者、正知者]、[得定者、心一境者、有慧者、不愚蠢者] upaṭṭhitassatī sampajānā samāhitā ekaggacittā paññavanto aneḷamūgā)我自观知,内无念欲,觉身快乐,诸贤圣所希望,护念欢乐,游于三禅;是谓,梵志!第三之心。/复次,贤圣弟子无念而有护,自觉身有乐,诸贤圣所求,护念具足,游在三禅 /无复喜念,自守觉知身乐,诸贤圣常所求护喜念,游于三禅。/ 凡在比丘从喜的褪去、住于平静、有念正知、以身体感受乐,进入后住于圣者们告知凡那个‘平静的、具念的、安乐住的’第三禅时
  • 长阿含用语:1经 专念不乱、正念不乱(增壹阿含+长阿含,都出现略译?)
  • 正知&不放逸正智&不放逸瑜伽论/
  • 尼拘陀梵志经:复次,尼拘陀!汝等修行,而常失念,及不正知。尼拘陀!此即是为汝所修行烦恼随增。
  • 阿毘达磨俱舍论【卷14】【玄】正知正念合,名意根律仪。阿毘达磨大毘婆沙论 【真】合善慧正念,各(名?)说意根护。samprajānasmṛtī dve tu mana-indriyasaṃvarau 四分律疏饰宗义记 四分律疏 密宗道次第
  • 瑜伽师地论:住光明想、正念、正知、思惟起想(ālokasaṁjñī smṛtaḥ saṁprajānann utthānasaṁjñāmn) Sanghabhedavastu破僧事:ādhāyālokasaṁjñī smṛtaḥ saṁprajānann utthānasaṁjñām
  • 瑜伽师地论:如是方便,摄受正念、正知俱行有喜乐心(evam upāyaparigṛhītaṃ smṛti-saṃprajanya-sahagataṃ sābhirāmaṃ cittaṃ bhavati)
  • 瑜伽师地论:如是所有初修业者,蒙正教诲修正行时,安住炽然,正知具念,调伏一切世间贪忧。(evam ayam ādikarmikaḥ samyagavoditaḥ samyag eva(?) pratipadyamāna ātāpī viharati samprajānan smṛtimān vinīya loke 'bhidhyādaurmanasyaṃ )参照:贤护分:ātāpī saṃ-prajānan smṛtimān vinīya loke 'bhidhyā-daurmanasye.

  • 若于眼如实知见 Cakkhuñca kho, bhikkhave, jānaṃ passaṃ yathābhūtaṃ (to recognise, realise, know: only in combination with jānāti (pres. jānāti passati; ppr. jānaṃ passaṃ)
  • 杂阿含967经:非不知,非不见,悉知、悉见。增支部10集96经:āvuso, na jānāmi na passāmi. Jānāmahaṃ, āvuso, passāmī’ti vadesi. 杂阿含:阿难答言:“见可见处,见所起处,见缠、断处,此则为知,此则为见,我如是知、如是见” 增支部;道友!所有见之所及;所有见之处、见之依处、见之缠、见之等起、见之根除之所及,我知道那个,看见那个。知道那个的我,看见那个的我,为何我要说:‘我不知道,不看见?’道友!我知道,看见。”
  • 金刚经:[什] 须菩提,如来悉知、悉见。[奘] 善现!如来以其佛智,悉已知彼;如来以其佛眼,悉已见彼。 jñātās te subhūte tathāgatena buddha-jñānena dṛṣṭās te subhūte tathāgatena buddha-cakṣuṣā buddhās te subhūte tathāgatena
  • 解脱智见(vimukti-jñāna-darśana/vimutti-ñāṇa-dassana)

  • 混淆:正智(sammāñāṇa/Saṃjñāna) 长阿含经/十上经/众集经…:无学正见、正思、正语、正业、正命、正念、正方便、正定、正智/正知、正解脱=> 五分法身:解脱智见;杂阿含71经:正智心解脱(相应部35相应134经:sammadaññā vimuttā)
  • 混淆:正智(saṃjñāna? ,出处:杂阿含407经:正智、正觉,正向涅槃。相应部56相应41经:nibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya(开发神通) sambodhāya nibbānāya )
  • 白衣金幢二婆罗门缘起经:具三明已,是正知者,闻所说法,得大利益。
  • 杂阿含301经:世间集,如实正知(sammappaññā)见(passato)/ 杂阿含262经:如实正观世间集
  • 澄观1 澄观2 成实论 大智度论 - 瑜伽师地论-2说-解深密经- 发智论- 大毘婆沙论-
  • 发智论 - 注1-注2
  • 无学解脱正知见

  • 混淆:一心(cittekaggatā/cittaikāgratā,心一境)杂阿含347经:离有觉、有观,内净,一心,无觉、无观,定生喜、乐,具足第二禅
  • 混淆:一心(ekāgra-cittā)法华经:【护译】蠲除诸秽,愦乱之意,建立一心【什译】一心除乱 vikṣepa-cittaṃ ca vivarjayantān ekāgra-cittān
  • 混淆:一心(ekāgra)楞伽经:【菩译】复寂灭者名为一心,一心者名为如来藏入自内身智慧境界,得无生法忍三昧。【实译】寂灭者,所谓一缘。一缘者是最胜三昧,从此能生自证圣智,以如来藏而为境界。ekāgrasyaitad adhivacanam | tathāgatagarbhasvapratyātmāryajñānagocarasyaitat praveśo yat samādhiḥ paramo jāyata iti ||
  • 专一心 修一法,专一心(ekanta?) 一入(ekāyana),专一心(ekanta?)
  • 增壹阿含48品2经:不害亦不非,奉行于大戒,于食知止足,床座亦复然,执志为专一,是则诸佛教。 / 法句经:不娆亦不恼,如戒一切持,少食舍身贪,有行幽隐处,意谛以有黠,是能奉佛教。 /出曜经:无害无所染,具足于戒律,于食知止足,及诸床卧具,修意求方便,是谓诸佛教 / 梵:nopavādī nopaghātī prātimokṣe ca saṃvaraḥ |mātrajñatā ca bhakteṣu prāntaṃ ca śayanāsanam | adhicitte samāyoga etad buddhasya śāsanam 不非难,不伤害,善防护戒律,饮食知量,独坐卧于僻静处,勤修禅定,此为诸佛的教导。/ 巴:Anūpavādo anūpaghāto, pātimokkhe ca saṃvaro; Mattaññutā ca bhattasmiṃ, pantañca sayanāsanaṃ; Adhicitte ca āyogo, etaṃ buddhāna sāsanaṃ. 不诽与不害,严持于戒律,饮食知节量,远处而独居,勤修增上定,是为诸佛教(叶)。- 在增上心上努力(庄) / 中阿含/十诵律:不恼不说过,如戒所说行,饭食知节量,常乐在闲处,心净乐精进,是名诸佛教。
  • 脩意求方便,是谓诸佛教者,修行之人采取要义,行中所急者增上心是,是故说曰,修意求方便,是谓诸佛教也。
  • 法句/出曜:勇健立一心,勇健立静虑(jhānapasutā)

  • 混淆:一心(cittamātra)楞伽经:【求译】谓如是观,三界唯心分齐(分齐指限界、差别)【菩译】观察三界但是一心作故【实译】谓观三界唯是自心(yaduta sa evaṃ pratyavekṣate svacittamātram idaṃ traidhātukam)
  • 混淆:一心(cittamātra、ekacitta)十地经:【菩译-论】是菩萨作是念:三界虚妄,但是一心作。如来所说十二因缘分,皆依一心。……一心所摄故。【尸罗达摩译-经】即此菩萨作是思惟:所言三界,此唯是心,如来于此分别演说十二有支,皆依一心如是而立。……入一心故。【护译-经】又复思惟,其三界者,心之所为,其计于斯十二缘起。五趣所归,如来至真之所解畅,又此一切,一种一心,同时俱成。……御身口意【什译-经】又作是念:三界虚妄,但是心作。如来说所有十二因缘分,是皆依心。……身心所摄【华严晋经】又作是念:三界虚妄但是心作。十二缘分,是皆依心……心所摄【华严唐经】此菩萨摩诃萨复作是念:三界所有,唯是一心。如来于此分别演说十二有支,皆依一心。……一心所摄故(tasyaivaṃ bhavati - cittamātramidaṃ yadidaṃ traidhātukam / yānyapīmāni dvādaśa bhavāṅgāni tathāgatena prabhedaśo vyākhyātāni, api sarvāṇyeva tāni cittasamāśritāni……ekacitta-samavasaraṇataśca)

佛教与饮食

  • 《本草纲目》:“𪎊以炒成,其臭香。”又说:“河东人以麦为之,北人以粟为之,东人以粳米,炒干饭磨成之。粗者为干糗粮。”《本草注》𪎊,即糗,以麦蒸磨成屑。《急就篇·师古注》甘麮者,煮麦为甘粥也。麮之言龋也,谓龋烂也。一曰:麮者,糗也〈《释名》︰糗,龋也。饭而磨之,使龋碎也。〉麮、糗声相近,实一物也。今人通以熬米麦为之𪎊〈王应麟补注:一作𪍑。补曰︰《说文》︰糗,𤎅米麦也。〉甘麮者,以蜜和糗,故其味甘也。〈王应麟补注:黄氏曰︰麮,麦粥汁。补曰︰《荀子》:夏日则与之瓜麮。注:麮,煮麦饭也。《说文》云︰麦甘鬻也。〉
  • 炒面、炒麦:天津炒面敦煌炒面吐鲁番面食切玛麦饭
  • 古代稻谷(米)的加工——《中国稻作史》第五章(三)
  • 《说文解字》酪:乳𤖅也。醐:醍醐,酪之精者也。《释名》酪,泽也。乳作汁所使人肥泽也。
  • 巴利律:美食解释1解释2
  • 大众部律:美食美食1
  • 十诵律:美食美食1食之种类种类1种类(药)
  • 集异门足论:食之种类
  • 瑜伽师地论:食之种类:饼𪎊、饭、羹臛、糜粥 (tadyathā manthā(饼𪎊?𪎊?) vā, apūpā(羹臛?饼?) vā, odana(饭)kulmāṣaṁ(糜粥?) vā, sarpiḥ(酥), tailam(油), madhu(蜜), phaṇitam(糖), māṃsam(肉), matsyā(鱼), vallūrā(𦵔鲊?), lavaṇam(盐), kṣīram(乳), dadhi(酪), navanītam(生酥);即饼𪎊、饭、羹臛、糜粥,如前广说( manthā vā, apūpā vā, odanakulmāṣaṁ vā vistareṇa pūrvavat);aśita(食)pīta(饮)khādita(啖)svāditaṁ(尝)
  • 云何为啖?(khādita):manthā(饼𪎊?𪎊?) vā, apūpo(羹臛?饼?) vā, odana(饭)kulmāṣaṁ(糜粥?)
  • 云何为尝(svādita):kṣīraṁ(乳) dadhi(酪) navanītaṁ(生酥) sarpis(熟酥) tailaṁ(油) madhu(蜜) phāṇitaṁ(沙糖) māṁsaṁ(肉) matsyā(鱼) vallūrā(鲊) lavaṇaṁ(盐) vanaphalaṁ(新果实)=> 美好食 (paṇītabhojanāni)
  • 云何为饮?(pīta):khaṇḍarasaṁ(沙糖汁) vā, śarkarārasaṁ(石蜜汁) vā, kāñcikaṁ(饭浆) vā, dadhimaṇḍaṁ(钻酪) vā, śuktaṁ(酢) vā, takraṁ(抨酪) vā, antataḥ pānīyam api(乃至于水)
  • 我食如是色类饮食,所谓酪浆、羹、饭、糜等(evaṃ-rūpam aham āhāram ādharāmi. manthāṃ(酪浆?,见参1参2) vā apūpān(羹?饼?) vā odana(饭)-kulmāṣaṃ(糜?) vā. pare vā. )。
  • 以身供事:饼、饭、糜等种种饮食( bhakta(饭,见千字文)-tarpaṇa(𪎊=>饼?,见名义集翻梵语陀罗尼宗义记)-yavāgū-pānānām(糜?) ca vṛṣyāṇām utsāha-karāṇām anna-pānānāṃ (增长身心势力……种种饮食))
  • 《善见律毘婆沙》:“乞九种美食:一乳(巴 khīra,梵 kṣīra),二酪(巴/梵 dadhi),三生酥(巴 navanīta,梵 nāvanīta),四熟酥(巴 sappi,梵 sarpis),五油(巴 tela,梵 taila),六蜜(巴/梵 madhu),七石蜜(巴/梵 phāṇita),八肉(巴 maṃsa,梵 māṃsa),九鱼(巴/梵 maccha),是名九种。”
  • madhu 微妙, 摩偸, 甘, 石蜜, 苏蜜, 蜜 ;madhu-phāṇita-śarkara 石蜜 ;śarkara 石蜜砂糖,《凉州异物志》中说:“石蜜....实乃甘蔗汁煎而曝之..谓之石蜜”,又见什么是_石蜜;Phāṇita,“如甘蔗汁器中火煎,初离垢名颇尼多。”;pāyasa。乳糜又作乳粥,通常多以米粟等糁入牛羊乳中煮熟之;madhu-pāyasa 乳糜

道教的天

香花僧(乡花僧、乡化僧)

法性

形容缘起、圣者具有品格、特质、善于分别法

中阴

  • 成唯识论了义灯:中阴经说佛入中阴。无色有情郁头蓝等亦入中阴礼拜听法。故知虽缘有情亦通无色。问已入中阴非无色摄。如何说云彼有敬耶。解云经意难寻。今且一解。无生中间所有诸蕴名为中阴。此意不说中有名中阴。以在生死中间名为中阴。如说世间以在世间故。此释不尔。若以生死中间名为中阴。何须云郁头蓝子入先在彼故。又云。依定果色变现似身。依下地定发天眼.耳。借下地识见佛闻法者 此亦不尔。若依有部。眼不下于身。如何色界。眼依无色界身。无色界身非实身根。既无身根眼等何依。若依大乘此亦不许。杂集第二十八界四句中云。有眼非眼界。谓最后蕴。有眼界非眼。谓在卵.胎.无色异生。有亦眼亦眼界。谓欲.色界现得眼等。有非眼非眼界。谓无色圣及无余依。郁头若凡成界非眼。如何现起。现起即眼。非唯是界。若是圣者眼及眼界二俱不成。复如何起。若云是化。如彼定果所变似身。所起眼.耳亦似眼.耳。何须起下 故正解者。佛既不灭现彼中阴。郁头不死亦入中阴。故是化现非实中阴。
  • 入中论善显密意疏:中有非六趣摄,故是生有识。生死之间虽有中有,然多不宣说,故知主要,是依生死决择业果之关系。
  • 《入中论》讲记,桑却佩格西讲:中有不是六道,也就是说不是六道任何一道的有情。……人的中阴身不代表就是人,不代表就是人道。饿鬼的中阴身也不代表是饿鬼。为什么呢?因为所谓的人,一定是在生有以后,出生了以后,那才能够叫作人。如果还只是在中阴的状态,这个都不能称之为人道的有情。……所以一者原因就是,投生到人的中阴身未必会投生为人,另外就是说人的中阴身也不能算是人。投生为饿鬼的中阴身,同样的道理,也未必会投生为饿鬼,而且饿鬼的中阴身也不是饿鬼。因此中阴身不是六道任何一道的有情。虽然中阴身不是六道任何一道的有情,但是他是四身当中其中一身,就是化身。
  • 《百喻经》卷四为名利故造作戏论,言二世有二世无,中阴有中阴无,心数法有心数法无。《大般涅槃经》“善男子!我法灭时,有声闻弟子,或说有神或说神空;或说有中阴或说无中阴;或说有三世或说无三世……。”“如是众生于佛灭后作如是说。如来毕竟

入于涅槃。或不毕竟入于涅槃。或说有我或说无我。或有中阴或无中阴。或说有退或说无退……”《成实论》卷二“于三藏中,多诸异论,但人多喜起诤论者,所谓二世有、二世无;一切有、一切无;中阴有、中阴无;四谛次第得、一时得;有退、无退:使与心相应、心不相应;心性本净、性本不净;已受报业,或有或无;佛在僧数、不在僧数;有人无人。”

止观

  • 集异门论:复有二法,谓奢摩他、毘钵舍那者,奢摩他云何?答:善心一境性,是谓奢摩他。毘钵舍那云何?答:奢摩他相应,于法拣择(简择)、极拣择、最极拣择,解了、等了、近了、遍了,机黠通达、审察聪叡、觉明慧行、毘钵舍那,是谓毘钵舍那。如世尊说:“非有定无慧、非有慧无定,要有定有慧,方证于涅槃。”……何等补特伽罗得内心止,亦得增上慧法观?答:若补特伽罗得世间四静虑亦得出世圣慧。如说世间四静虑相应,心住、等住、近住、安住,不散不乱,摄止等持,心一境性者,此显内心止。如说出世圣慧所摄,于法拣择、极拣择、最极拣择,解了、等了、近了、遍了,机黠通达,审察聪叡,觉明慧行,毘钵舍那者,此显增上慧法观,是名奢摩他毘钵舍那。
  • 法集论:云何其时有止?其时有所有之心住、等住、安住、不散、不散乱、意不散性、等持、定根、定力、正定——是为“其时有止。”云何其时有观?其时有所有之慧、智慧、择、思择、择法、解了、近察、各察、聪叡、善巧、审悉、审察、思、近解、叡智、怜利、遍察、观、正知、导慧、慧、慧根、慧力、慧武器、慧宫殿、慧明、慧现、慧光、慧宝、无痴、择法、正见——是为“其时有观。”
  • Katamo tasmiṁ samaye samatho hoti? Yā tasmiṁ samaye cittassa ṭhiti saṇṭhiti avaṭṭhiti avisāhāro avikkhepo avisāhaṭamānasatā samatho samādhindriyaṁ samādhibalaṁ sammāsamādhi—ayaṁ tasmiṁ samaye samatho hoti. (止=定根=定力=正定=心一境性=不散乱avikkhepa)
  • The stability, solidity, absorbed steadfastness of thought which on that occasion is the absence of distraction, balance, unperturbed mental procedure, quiet, the faculty and the power of concentration, right concentration.
  • Katamaṁ tasmiṁ samaye vipassanā hoti? Yā tasmiṁ samaye paññā pajānanā vicayo pavicayo dhammavicayo sallakkhaṇā upalakkhaṇā paccupalakkhaṇā paṇḍiccaṁ kosallaṁ nepuññaṁ vebhabyā cintā upaparikkhā bhūrī medhā pariṇāyikā vipassanā sampajaññaṁ patodo paññā paññindriyaṁ paññābalaṁ paññāsatthaṁ paññāpāsādo paññāāloko paññāobhāso paññāpajjoto paññāratanaṁ amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi—idaṁ tasmiṁ samaye vipassanā hoti. (观=慧根=慧力=正见=无痴=正知sampajañña)
  • The insight which there is on that occasion is understanding, search, research, searching the Doctrine, discernment, discrimination, differentiation, erudition, proficiency, subtlety, criticism, reflection, analysis, breadth, sagacity, a “guide”, intuition, intelligence, a “goad”; wisdom as faculty, wisdom as power, wisdom as a sword, wisdom as a height, wisdom as light, wisdom as glory, wisdom as splendour, wisdom as a precious stone; the absence of dullness, searching the Truth, right views.
  • 瑜伽师地论:有分别影像所缘作意者,谓由此故,修缘分别体境毘钵舍那。无分别影像所缘作意者,谓由此故,修缘分别体境奢摩他。……思择作意者,谓毘钵舍那品作意。内摄作意者,谓奢摩他品作意。……谓毘钵舍那品有三,一、择法,二、精进,三、喜。奢摩他品亦有三,一、安,二、三摩地,三、舍。念,通二品。……五者、念。谓九种相。于九种相安住其心,奢摩他品能摄持故。六者、正知。谓毘钵舍那品慧。……云何心一境性?谓数数随念同分所缘,流注、无罪适悦相应,令心相续,名三摩地,亦名为善心一境性。若于九种心住中,心一境性,是名奢摩他品;若于四种慧行中,心一境性,是名毘钵舍那品。云何名为九种心住?谓有苾刍,令心内住、等住、安住、近住、调顺、寂静、最极寂静、专注一趣,及以等持;如是名为九种心住。云何四种毘钵舍那?谓有苾刍,依止内心奢摩他故,于诸法中能正思择、最极思择、周遍寻思、周遍伺察,是名四种毘钵舍那。又即如是毘钵舍那,由三门、六事差别所缘,当知复有多种差别。云何三门毘钵舍那?一、唯随相行毘钵舍那,二、随寻思行毘钵舍那,三、随伺察行毘钵舍那。云何六事差别所缘毘钵舍那?谓寻思时,寻思六事。一、义,二、事,三、相,四、品,五、时,六、理。既寻思已,复审伺察。……云何为止?谓九相心住。能令其心无相、无分别、寂静、极寂静、等住寂止、纯一无杂,故名为止。云何止时?谓心掉举时,或恐掉举时,是修止时。又依毘钵舍那所熏习心,为诸寻思之所扰恼及诸事业所扰恼时,是修止时(止对治)。云何为观?谓四行、三门、六事差别所缘观行。云何观时?谓心沉没时,或恐沉没时,是修观时。又依奢摩他所熏习心,先应于彼所知事境如实觉了,故于尔时是修观时(观对治)。……云何奢摩他?谓诸菩萨,由八种思善依持故,于离言说唯事、唯义所缘境中,系心令住。离诸戏论、离心扰乱想作意故,于诸所缘而作胜解。于诸定相,令心内住、安住、等住,广说乃至一趣、等持。是名奢摩他。云何毘钵舍那?谓诸菩萨,由奢摩他熏修作意,即于如先所思惟法思惟其相。如理简择、最极简择、极简择法,广说乃至觉、明、慧行。是名毘钵舍那。……即于如所善思惟法,独处空闲,作意思惟。复即于此能思惟心,内心相续,作意思惟,如是正行、多安住故,起身轻安及心轻安,是名奢摩他。如是菩萨能求奢摩他。彼由获得身心轻安为所依故;即于如所善思惟法、内三摩地所行影像、观察胜解,舍离心相。即于如是三摩地影像所知义中、能正思择,最极思择,周遍寻思,周遍伺察,若忍、若乐、若慧、若见、若观,是名毘钵舍那。

定慧

  • 集异门论:云何定?答:诸心住,广说乃至心一境性,是名定。云何慧?答:于如理所引,简择、觉为如理所引,于不如理所引,简择、觉为不如理所引,是名慧。
  • 法蕴论:心住等住、近住、安住,不散不乱、摄止等持、心一境性,是名定。于法简择、极简择、最极简择,解了、等了、近了,机黠通达、审察聪叡、觉明慧行、毘钵舍那,是名慧,亦名慧根、亦名慧力、亦名择法觉支、亦名正见(于法简择、极简择、最极简择,解了、等了、近了,机黠通达、审察聪叡、觉明慧行、毘钵舍那,是名观)。
  • 舍利弗阿毘昙论:何谓定?心住正住,是名定(云何一心?心住正住,是名一心。)。何谓慧?智分别,是名慧(何谓观?若外色以眼识曾见,如实见、微见、缘见,以意识分别,如实分别、微分别、缘分别,是名观。)。何谓定?烦恼未断者,欲染断、正断、寂静。瞋恚、愚痴、烦恼、障碍、覆盖,诸缚恶行,灭、正灭、寂静。如秋时多起尘土云雾,即时雨堕,灭尘土云雾,灭、正灭、寂静。何谓慧?如实人若智分别,色如实分别色,受想行识亦如是。如明眼人上高山顶,若观东方,如实分别。若南西北方,如实分别。

https://www.jstage.jst.go.jp/article/ibk/70/2/70_954/_pdf

十种不净肉