塔普罗巴纳

古希臘對斯里蘭卡的稱呼

塔普罗巴纳[1][2][3][4]古希腊语Ταπροβανᾶ),塔普拉班古希腊语Ταπροβανῆ, Ταπροβάνη[5]古希腊印度洋上的斯里兰卡岛的称呼。

托勒密地图中的塔普罗巴纳

历史 编辑

老普林尼的《博物志》中记录最早在公元前4世纪,在亚历山大大帝时期塔普罗巴纳被证实是一个岛屿。在麦加斯梯尼的作品中有描述,它被大河分割,珍珠和黄金的产量比印度还多[6]。岛屿和印度之间的海洋满布只有“六步”深的浅滩,在浅滩以外的海域,船锚都无法触及海底。当地的船两头都是船首,方便在狭窄的水道行驶不用转弯。当地的水手不使用天文航海,而是带鸟出海,放飞鸟以确定航道[6]

克劳狄一世时期(41-54年),一个自由民在阿拉伯地区航海,遭遇风暴后到达了塔普罗巴纳的一个港口西普里(今Kudiramalai英语Kudiramalai),他接受到当地国王的热情款待,并用六个月学会当地语言,回答了关于罗马的问题。随后国王派出四名使者和罗马建交[7]。根据使者的介绍,塔普罗巴纳上有五百座城镇,最大的城市是帕莱西木恩杜斯,人口有二十万[8]

拜占庭的司提反(6世纪)的词典《Ethnica》记载岛上有一座城市名为阿吉拉(古希腊语Ἀργυρᾶ[9],一条河流名为费斯(古希腊语Φᾶσις[10]

十四世纪的约翰·曼德维尔的著作《曼德维尔爵士游记》中认为塔普罗巴纳是属于祭司王约翰。岛上一年有两个夏天两个冬天,岛上有大量的金山被如猎犬大小的食人蚁守卫。人类使用骆驼,马和野兽驱赶食人蚁,或者利用食人蚁会填满见到空容器这个特性,让马匹带着空的容器等上金山,以获得金子[11]

中世纪一些学者根据托勒密的《地理学指南》绘制地图,由于传播和理解上问题,导致出现塔普罗巴纳是苏门答腊的说法,影响了不少人如安东尼奥·皮加费塔在《首次环球航行记》(1524-1525年)就说塔普罗巴纳是苏门答腊的古称[12]尼科洛·达·康提(1395-1469年)亦然,十五世纪不少葡萄牙人的记录也是如此[13]。而瓦尔德泽米勒地图(1507年)明确标示出塔普罗巴纳是斯里兰卡/锡兰。

近代研究 编辑

近代的研究,学者认为希腊人所说塔普罗巴纳(古希腊语Ταπροβανᾶ)是源于潘地亚王朝(今印度泰米尔纳德邦和斯里兰卡)当时泰米尔语梵文中的塔米拉巴拉尼(Thamirabarani)。塔米拉巴拉尼在当地是一个地区名和一条河流的名字[14][15]乔治·乌格洛·蒲柏在他的《印度历史教材》中提出塔普罗巴纳源于Dipu-Ravana,意思是“罗波那之岛”(Rāvaṇa's island)[16]

相关作品 编辑

  • 卢济塔尼亚人之歌贾梅士1572年出版的史诗,作品中第一章第一节有提到塔普罗巴纳“名闻遐迩的舰队与诸侯,自琉息太尼亚西岸启航,前往未曾航行过的海域,他们越过了塔普罗巴纳,在危难与奋斗的战役中,超越人类能力所及范围,在遥远的异族之上建立新王国,让两者皆获升华”[17]
  • 太阳城托马索·康帕内拉1602年创作的哲学作品,作品中有提到塔普罗巴纳[18]
  • 唐吉诃德塞万提斯1605年和1615年发布的反骑士小说,第十八章提到塔普罗巴纳是阿利凡法龙大帝的领地[19]
  • 巴比伦彩票豪尔赫·路易斯·波赫士1941年创作的奇幻短篇小说,作品中有提到塔普罗巴纳。
  • 天堂的喷泉亚瑟·查理斯·克拉克1979年创作的科幻小说,故事发生的地点是一个名为塔普罗巴纳的岛,作者克拉克表示该岛有90%和斯里兰卡岛一致。
  • Finelines》英国乐队My Vitriol2001年发布的专辑,收录的一首歌曲名为塔普罗巴纳(Taprobana),乐队的主唱索姆·沃德纳出身于斯里兰卡。
  • 塔罗班纳》(Taprobana)2014年电影。

参考来源 编辑

引用
  1. ^ Moule, Arthur Christopher. 一五五〇年前的中国基督教史. 中华书局. 1984: 30 [2020-10-13]. CSBN 11018·1277. (原始内容存档于2020-10-18) (中文). 科斯马斯英语Cosmas Indicopleustes(公元535年)说: “在印度洋的塔普罗巴纳岛( 锡兰)上有一所基督教教堂 
  2. ^ 石云涛. 三至六世纪丝绸之路的变迁. 文化艺术出版社. 2007: 469 [2020-10-13]. ISBN 978-7-5039-3282-3. (原始内容存档于2020-10-15) (中文(简体)). 而希腊人称作塔普罗巴纳的岛屿(即锡兰)也相当遥远 
  3. ^ 王俊彦. 澳门的故事. 世界知识出版社. 1999: 122 [2020-10-13]. ISBN 978-7-5012-1115-9. (原始内容存档于2020-10-17) (中文). 贾梅士情不自禁地修改《葡国魂》的开头部分,使之具有更为波澜壮阔的气势:英勇的水手,威武的船队,离开了卢济塔尼亚西部的海岸,远涉迄今无人航行的海洋,经过塔普罗巴纳水面 
  4. ^ Cœdès, George. 希腊拉丁作家远东古文献辑录. 中华书局. 1987: 14 [2020-10-13]. ISBN 978-7-101-00016-0. (原始内容存档于2020-10-18) (中文). 塔普罗巴纳* ( Taprobane,即锡兰,今斯里兰卡,下同) 
  5. ^ STEPHANUS OF BYZANTIUM, ETHNICA 1849,T602.16.
  6. ^ 6.0 6.1 博物志·十一卷 & 77,6.24.1.
  7. ^ 博物志·十一卷 & 77,6.24.2.
  8. ^ 博物志·十一卷 & 77,6.24.3.
  9. ^ STEPHANUS OF BYZANTIUM, ETHNICA 1849,A115.1.
  10. ^ STEPHANUS OF BYZANTIUM, ETHNICA 1849,Ph660.21.
  11. ^ 约翰·曼德维尔. CHAPTER XXXIII. 曼德維爾爵士遊記. : 199–200 [2020-10-04]. (原始内容存档于2020-03-22) (英语). 
  12. ^ Antonio Pigafetta; Lord Stanley of Alderley(译). Pigafetta's Account of Magellan's Voyage. The First Voyage Round the World. LONDON: HAKLUYT SOCIETY. 1874 [2020-10-11]. (原始内容存档于2020-11-12) (英语). we left to the right and to the North, from fear of the Portuguese, the island of Zumatra, anciently named Taprobana 
  13. ^ Major, Richard Henry; Quatremère, Étienne Marc; Bracciolini, Poggio; Jones, John Winter; Nikitin, Afanasil; Wielhorski-Matustkin, Michal Michalovich; Santo Stefano, Hieronimo di. India in the fifteenth century : being a collection of narratives of voyages to India, in the century preceeding the Portugese discovery of the Cape of Good Hope ; from Latin, Persian, Russian, and Italian sources, now first translated into English. London : Printed for the Hakluyt Society. 1857: lxii. 
  14. ^ Sivasubramaniam, K. Fisheries in Sri Lanka : anthropological and biological aspects 1st. Colombo: Kumaran Book House. 2009: 39. ISBN 9789556591460 (英语). 
  15. ^ Leelananda Prematilleka; Sudharshan Seneviratne. Perspectives in Archaeology: Leelananda Prematilleke Festschrift. Department of Archaeology, University of Peradeniya. 1990: 90 (英语). 
  16. ^ 乔治·乌格洛·蒲柏. A text-book of Indian history; with geographical notes, genealogical tables, examination questions, and chronological, biographical, geographical, and general indexes. London, Gladding. 1871: 28 [2020-10-09] (英语). 
  17. ^ 维基文库葡语版《卢济塔尼亚人之歌》页面存档备份,存于互联网档案馆),引用译文为杨立强翻译
  18. ^ Tommaso Campanella. The City of the Sun. [2020-10-11]. (原始内容存档于2021-02-11) (英语). 
  19. ^ El ingenioso Hidalgo. Capítulo XVIII. Don Quijote de la Mancha. 1605 [2020-10-17]. (原始内容存档于2020-10-17) (西班牙语). Y has de saber, Sancho, que este que viene por nuestra frente le conduce y guía el grande emperador Alifanfarón, señor de la grande isla Trapobana 
书籍