孫家孟(1934年—2013年4月4日),中國翻譯家,生於天津,北京外國語學院(現北京外國語大學西班牙語系畢業,中國南京大學外語學院退休的西班牙語教授,1981年到1982年間在秘魯留學,進修結構語義學

他完整翻譯了拉丁美洲重要作家馬里奧·巴爾加斯·略薩的小說《綠房子》(La casa verde)、《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》(Pantaleón y las visitadoras)、《酒吧長談》(Conversación en La Catedral)、《誰是殺人犯》(Quién mató a Palomino Molero?)、《敘事人》(El hablador),以及阿根廷作家胡利奧·科塔薩爾的代表作《跳房子》(Rayuela),備受好評,屢獲再版,另外也完整翻譯了《堂吉訶德》(Don Quixote de la Mancha)。

主要的學術興趣在結構語義學和翻譯理論方面,曾參與編寫《西漢翻譯教程》教科書。

2013年4月4日,因病於南京逝世。[1][2]

參考資料

編輯
  1. ^ 石劍峰. 西语翻译家孙家孟病世. 東方早報. 2013-04-06 [2013-04-08]. (原始內容存檔於2013-04-25) (中文). 
  2. ^ 西语翻译家孙家孟去世. 新京報. 2013-04-08 [2013-04-08]. (原始內容存檔於2013-04-10) (中文).