松果遍布的森林

松果遍布的森林》(图瓦语Тооруктуг долгай таңдым) 是图瓦人民共和国的国歌,原本是当地原住民的歌曲,1944年成为国歌。2011年8月11日被现今图瓦共和国的国歌《我是图瓦人》所取代。

松果遍布的森林
Тооруктуг долгай таңдым

图瓦人民共和国图瓦自治州图瓦苏维埃社会主义自治共和国图瓦共和国颂歌
作词Ayana Samiyayevna Mongush[1]
作曲民歌
采用1944(图瓦人民共和国,图瓦自治州),1961(图瓦苏维埃社会主义自治共和国),1991(图瓦共和国)
废止2011年8月11日
此前颂歌Тыва Интернационал英语Tuvan Internationale
音频样本
松果遍布的森林

歌词 编辑

西里尔字母
拉丁字母
国际音标

Тооруктуг долгай таңдым
Долганзымза тодар-ла мен
Тос-ла чүзүн малымайны
Доруктурза байыыр-ла мен.

Эзириктиг ээр-ле таңдым
Эргилзимзе тодар-ла мен
Эрээн-шокар малымайны
Азыраза байыыр-ла мен.[1]

Tooruktuƣ dolgaј taꞑdьm
Dolganzьmza todar-la men
Tos-la cyzyn malьmajnь
Dorukturza ʙajььr-la men.

Eziriktiƣ eer-le taꞑdьm
Ergilzimze todar-la men
Ereen-şokar malьmajnь
Azьraza ʙajььr-la men.

[tʰo̞ː.ɾuk.tuɣ to̞ɫ.ga̠j tʰã̠ŋ.d̥ɯ̃m]
[to̞ɫ.gã̠n.zɯ̃m.za̠ tʰo̞.d̥a̠ɾ.ɫa̠ mẽ̞n]
[tʰo̞s.ɫa̠ tʃy.zỹn ma̠.ɫɯ̃.ma̠j.nɯ]
[to̞.ɾuk.tuɾ.za̠ pa̠.jɯːɾ.ɫa̠ mẽ̞n ǁ]

[e̞.zi.ɾik̟.tiɣ̟ e̞ːɾ.le̞ tʰã̠ŋ.d̥ɯ̃m]
[e̞ɾ.ɡ̟il.zĩm.ze̞ tʰo̞.d̥a̠ɾ.ɫa̠ mẽ̞n]
[e̞.ɾẽ̞ːn ʃo̞.ka̠ɾ ma̠.ɫɯ̃.ma̠j.nɯ]
[a̠.zɯ.ɾa̠.za̠ pa̠.jɯːɾ.ɫa̠ mẽ̞n ǁ]

参考资料 编辑