您好,Zhenlxyx!欢迎加入维基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必须是您所著或獲得授權
同意在GFDL條款下發布
手冊
手冊
問號
問號
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。別忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「~~~~」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

--KJ (talk) 11:11 2005年7月18日 (UTC)

阿不思·鄧不利多和阿不思·邓布利多

编辑

请问您可以将港台阿不思·鄧不利多和大陆阿不思·邓布利多合并一下吗,里面的人物名称可以根据不同翻译作出调整,例子:西弗勒斯·斯内普教授(看源文件) 翻译方面只要取比较符合中国语言的一个版本就好了。另外我不清楚其他人物有没有这种问题。 由于我高三,实在没时间~多谢~~ --Upshine 04:30 2005年7月19日 (UTC)

阿不思·邓布利多之合并

编辑

请烦劳您将大陆阿不思·邓布利多和港台阿不思·鄧不利多两个条目合并。选一个,另一个作REDIRECT即可 具体人名的不同翻译,可使用如下代码(看源文件):德拉科·马尔福。其他文字的不同翻译我认为择优即可,另外其他人物有没问题我不清楚。 由于高三,所以真的是没时间,多谢~大家都为wiki贡献~ --Upshine 04:38 2005年7月19日 (UTC)

关于邓布利多

编辑

你好。事实上这种东西确实应该合并的。因为其来源相同,不同的页面会导致不同的信息分布。比如你添加的“信条”,倘若在一个版本,另一个版本的访问者则看不到,但他们想了解的东西实际上是一样的。至于不同版本文学作品的文字翻译的差异,具体规定我还不大清楚,但就算是要分,也可以以用zh-hans:,zh-tw.zh-hk的方法来解决。 条目那边,Ffaarr似乎也发现了,添加了一个合并标签。 这是我的看法,呵呵。

ps.你也是高三阿~哈哈同病相怜。--Upshine 05:11 2005年7月20日 (UTC)

那个告示贴出来了,别人应该搞得定啦~我们不用理了~~呵呵

哈利·波特中文翻譯詞彙對照表页面存废讨论通知

编辑
 

您好,您先前创建或编辑的页面「哈利·波特中文翻譯詞彙對照表」已被提出存廢討論正在討論條目的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
如果您想取回已刪除页面的内容,您可联系管理员,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Risk留言 2013年10月3日 (四) 09:17 (UTC)回复

Wikipedia:哈利·波特中文翻譯詞彙對照表页面存废讨论通知

编辑
 

您好,您先前创建或编辑的页面「Wikipedia:哈利·波特中文翻譯詞彙對照表」已被提出存廢討論正在討論该页面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
如果您想取回已刪除页面的内容,您可以前往已删除内容查询。如需对删除结果上诉,请在存废复核请求处按格式提出请求,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道-- Sunny00217  2021年6月3日 (四) 12:32 (UTC)回复