您好,Colin90149!欢迎加入维基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必须是您所著或獲得授權、同意在GFDL條款下發布
手冊
手冊
問號
問號
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。別忘記:討論後要簽名,可使用編輯工具條上的Signature icon.png按鈕。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

希望您能享受编写人類共有之自由百科的快乐,成为一名快樂的维基百科人我是欢迎您的维基百科人:街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 2008年3月11日 (二) 05:21 (UTC)(via Alexbot Operate via Alexsh)回复

鲁路修 编辑

首先说明两点 你的排版格式不对,另外也不是我个人翻译的 我不是字幕组的(另那个神圣在全称的时候是用的 平时就没用了 不是做字幕的都不知道啊)

你在Talk页的留言 至少证明了一个问题,Britannia在英文版及日文版的词义。

请注意一点,根据设定资料(那年表在日文版也有 不过没列表),HBE是篡位自不列颠的(这里的不列颠就是联合王国 历史部分不存在异议 完全照搬历史的) 这和唐代隋等中国历史上数不清的类似事件完全一样,目前确定一点,1801年以后 HBE失去了对不列颠岛的控制权,CG世界中的不列颠三岛 是完全民主化了(其实完全可以理解 CG设定拿破仑在特拉法加海战中全胜 反过来再发生1812战役的话 结果如何未可知 也许就不是现在历史这样了,所以完全可以是CG的EU 是拿破仑帝国去帝制民主化后的产物),正因为失去控制权 所以一直和EU在欧洲-非洲一线处于长期战争中,有关HBE和不列颠的关系,这点CG剧情有提到,在第一季 剧中剧的电视节目解说中,有提及波士顿茶叶事件等。

我从不否认普威尔译名的正确性,我所关心的是,怎么让每个上来的人都看懂,不可能只顾2300万台湾人民,不顾3亿大陆网民吧(在不断上升中 相反我也不会只顾大陆网民看得懂),你不可能对几乎每个大陆网民说 你需要回学校重读或者你应该强制纠正观念(毕竟先入为主是很可怕的),也许同为台湾人,我想您应该劝下Yr同学,因为他连折中的NoteTA方案都不肯接受啊

至于YY 想想现在的老美和当年的联合王国号称日不落帝国的军事强度吧 日本和英国么?建议大家仔细看下帝国海军和皇家海军的历史吧(最近在恶补 一边看一边学)—我是火星の石榴 (留言) 2009年2月10日 (二) 15:42 (UTC)回复

第一,HBE不是擅自篡位,對於歐洲君主國家來講,不列顛尼亞家成為不列顛的國王,這點就跟斯圖亞特家的蘇格蘭的詹姆士六世在伊莉莎白一世掛的時候,進入英格蘭王國成為英格蘭的詹姆士一世,對於君主制的歐洲人來講,嗣絕就是要找有血緣關係的國王進入,如果沒有血緣關係也會有合理的正當性進入(詹姆士一世的妻子是蘭開斯特亨利六世的遠房表妹),而這也是詹姆士一世可以繼承伊莉莎白一世的原因,而這本身就沒有正統性的問題存在。他們改國號也可以改的很隨性,安妮女王在1707前是「英格蘭、蘇格蘭和愛爾蘭的女王安妮」1707年聯合法案通過時的時候就變成大不列顛和愛爾蘭的女王安妮,國名也更改為大不列顛王國,伊莉莎白三世之前叫某某王國,而不列顛尼亞公繼承他可以改名叫做Holy Empire of Britannia。這本來就沒有問題存在。而且設定中是都鐸的伊莉莎白三世丟掉不列顛,而HBE成立之後已經沒有不列顛了。

在來就是歷史問題了,魯魯修歷史設定是相當跳針的,沒有斯圖亞特王朝,蘇格蘭根本不會乖乖被英格蘭吃下,大不列顛王國就不會存在。奧蘭治的威廉沒有去英格蘭,那這個法國跟英國開幹的可能性不會那麼高,沒有漢諾威王朝的漢諾威,促成美國革命以及法國崩潰的七年戰爭沒有理由發生。歷史是連續的,斷開是不可能,更不用說關鍵性的民權主義也得靠老美跟英國老提倡,而老美革命的失敗幾乎無法表明啟蒙時代的論述是對的,而這樣的結果竟然會有人玩起法國大革命。如果我們承認CG世界沒有提到的事件都會發生,這樣只會有一個結果,就是那個世界的設定跟我們世界的設定是不同。以這樣的觀點來看,那裡的Britannia就跟我們世界的Britain是無法混為一談

當然還有另一點可以參考,HBE的國旗雖然類似聯合王國,但是他們是不一樣的,聯合王國國旗有蘇格蘭的聖安德魯十字,而HBE卻只有英格蘭的聖喬治十字沒有蘇格蘭的標誌,這樣的國家是從來沒有蘇格蘭一地的。如果你認為除了幾個設定有提到的史料之外,其餘歷史與我們這個世界無異。HBE不會有蘇格蘭(因為蘇格蘭的斯圖亞特王朝沒進來),而英格蘭是本來就吃不下蘇格蘭的。倘若這是一個只有英格蘭人建立的國家,那你要怎麼稱呼他為不列顛呢?

如此,一個本身沒有大不列顛的國家卻設有一個不列顛公爵,你不覺得這有點弔詭嗎?

如果這個世界與我們的世界是相同的歷史,那一個統一的不列顛王國是無法存在,相形之下不列顛尼亞跟不列顛是完全不同的區域不同的地方。如果那個世界與我們的世界不同,那不列顛尼亞代表的意義就與不列顛不同,既然如此,就更合理的稱呼這是不列顛尼亞。

第二,我根本沒看過普威爾,這個翻譯是我認為正確翻譯的態度。我不認為不列顛帝國的翻譯會忠實呈現HBE的狀況,你認同的不列顛帝國會讓人誤以為這個國家遽有不列顛島而實際上他沒有,這樣的翻譯無法正確的表達這個國家的現況以及他的真實面。翻譯必須要貼切中肯,而不列顛帝國卻是完全不貼切的翻譯。我從來就沒有迷信官方譯名,我想陷入官譯迷思的不是我。

第三,HBE是為了躲山姆大叔約翰牛,那EU為什麼不改,所以這說明了逃避政治問題的論點是無法成立的。--狂者 (留言) 2009年2月11日 (三) 04:07 (UTC)回复

先说一句,你的回复,应该放在我对话页的,这是基本规矩。
不不 你误会我的意思 是Yr在迷信普威尔的官方译名 大陆这边大部分人看不懂不列颠尼亚也是问题(我说事实 在维基的反正无所谓 再说本身身为考据党 什么书都看 基本全ok的 所以我欢迎任何人就译名问题给我有益的意见 而不是纯粹挑刺说 你们大陆大部分人应该回学校历史课去回炉重练)。
简单说下设定问题,(抱歉 我对欧洲历史不是最熟 还是和教育体制有点关系 自己看书的话 始终差一点吧 说错勿怪) 我记得,斯图亚特王朝的詹姆士六世,也就是英格兰的詹姆士一世 应该是有点血缘关系的?回到CG,但HBE没说当时不列颠公爵有什么血缘类的关系(提到一点 王室血脉断绝 确认) 似乎更像是权臣或者政治强人而被公推的(使用武力使反对者屈服也可能 这个...护国公克伦威尔?只要想想克伦威尔最后的结果就...抱歉 跑题下)?有关苏格兰的问题,被你一提倒想起来是这样的...不过爱丁堡不是在苏格兰么?设定中明确说是从苏格兰跑到北美的殖民地去的,而且大陆军被镇压确认。如果看历史的话 当年北美13殖民地可用的登陆港口不多吧,纽约是一个 然后是马萨诸塞的波士顿 还有么?设定方面确实诡异,一部分都是看小说才补完的 只有小说中才有,中华联邦居然是共产主义,但是又有天子+首都洛阳+宦官集团 再看看十常侍我是火星の石榴 (留言) 2009年2月12日 (四) 17:17 (UTC)回复

翻成不列顛就更加糟糕。HBE沒有不列顛而你的翻譯卻隱含他有不列顛,這種翻譯不會比不列顛尼亞帝國好。Yr的宣稱,是因為台灣是這樣翻的,而且法、德、西、葡也是這樣翻的,AEU,EU跟Union這些東西可以表現監督所謂的政治問題只是開玩笑的說法。我認為從一開始翻譯就要尊重原來的意思,繼承記了英格蘭王國,但卻跟這個王國毫無關係,他從不列顛來,但卻不曾控有不列顛島。而不列顛尼亞的翻譯才突顯出這樣的設定。而這個神聖不列顛帝國,卻無法表現出像神聖羅馬帝國那樣糾結了歷史因素(他被羅馬教皇加冕成羅馬人的帝國,但是卻沒有控有羅馬)。而不列顛尼亞卻是不列顛尼亞家的神聖帝國。如果美洲在魯魯修的年代變成不列顛尼亞,那歐洲的不列顛島上應該稱做什麼??更不用說不列顛尼亞的之中的不列顛表示了他們從不列顛來的複雜因素。

再來,Albion是英格蘭的古名,這樣的聖魔之血的阿爾比翁王國我們是不是也要根據:「內地民眾看不懂這樣的詞語」而把他翻譯成英格蘭或者是不列顛。而你這樣的反駁反而更顯得無力。

接著我要說明內地民眾對於不列顛尼亞不是不懂。1997年香港回歸時,當初彭定康與查爾斯王儲離開香港時所搭乘的叫做不列顛尼亞號。而大陸所有新聞都把他翻譯成為不列顛尼亞而非不列顛。如果要照顧內地廣大民眾,那這個不列顛尼亞號是否該改成不列顛號。 [1]

我認為這次的翻譯問題起源於部分字幕組錯用英漢字典導致,而這在研讀各項文獻時誠然為一向大忌。

歷史設定是另一個問題。先解釋部份的東西:斯圖亞特家的根源是約克王朝而非都鐸,都鐸是蘭開斯特唯一王室繼承人。愛丁堡是在蘇格蘭,但是都鐸卻是威爾斯的望族而非蘇格蘭的。而且如果是不列顛人控有不列顛島,那這個英語就無法發展,因為英語是日爾曼語,跟不列顛最早操的塞爾特語不一樣。再者,如果不列顛確實是在一個王室之下統治,那我的問題就出現了:從來沒有一個國家會把自己國家的所有領土當作是公爵的封地,如此,不列顛尼亞這塊地在不列顛島只是小小的一部分,這樣就確定了這兩個地方是不等價的。因此不列顛不同於不列顛尼亞。

考據上不合,翻譯不夠貼切,這就是我認為Holy Empire of Britannia無法翻成神聖不列顛帝國。 附:神聖ブリタニア帝国的各項翻法

  • 德:Heiligen Britannischen Reich
  • 法:Saint Empire de Britannia
  • 葡:Santo Império da Britania
  • 西:Sacro Imperio de Britannia
  • 韓:신성(神聖) 브리타니아(beu'ri'ta'ni'a') 제국(帝國)  (브리튼(beu'ri'teun'):不列顛 )

--狂者 (留言) 2009年2月13日 (五) 05:04 (UTC)回复

受教了...既然把97年的资料找出来了 那就不存在问题了...(当年勉强算还小吧 那时候到不如说是CCTV转播不行 旗升上去就完了 所以这后面的事情...空白一片)以后有问题还要多多请教啦,谢—我是火星の石榴 (留言) 2009年2月13日 (五) 11:59 (UTC)回复