User:YUUJIAYI/沙盒

气候罢课 编辑

气候罢课
星期五为未来
气候运动的一部分
 
全球罢课参与人数分布图
日期自2018年8月20日起,通常为星期五,有时在星期四、星期六或星期天举行抗议活动
地點
全球
起因政治上无视全球变暖
目標减缓气候变化
方法学生罢课运动
狀況有效
官方网站:
fridaysforfuture.org

气候罢课 (瑞典语:Skolstrejk klimatet),又称为 星期五为未来(Fridays for Future, FFF)青年为气候(Youth for Climate)气候抗议(Climate Strike)青年气候罢课(Youth Strike for Climate), 这是一项国际性运动,学生们以星期五逃课参加示威游行的方式,要求政治领导人采取行动,防止气候变化,促进化石燃料行业向可再生能源转型。

2018年8月,瑞典女学生格蕾塔·通贝里瑞典议会大楼外举行抗议活动并手举“为气候罢课” (Skolstrejk för klimatet)标语,此后引发各方关注及广泛组织响应。[1][2]

2019年3月15日的全球性罢课聚集了100多万抗议者, 在125个国家组织了大约2200次罢课游行。2019年5月24日第二次全球大罢课游行开始,在遍及150个国家的1600起活动中,吸引了数十万抗议者。这些活动安排正好与2019年欧洲议会选举时间相同。[3]

2019年全球未来周 包含了4500次罢工活动,这些抗议活动遍及150多个国家,集中在9月20日的星期五和9月27日的星期五。9月20日的罢课游行,可能是历史上规模最大的全球气候罢课游行,聚集了大约400万抗议者,其中许多是学生。在德国举行罢课的抗议者约有140万人。[4] 9月27日,估计全球有约200万人参加了示威游行,其中, 意大利有超过100万参与者,加拿大的参与者约有几十万人。[5][6][7]

早前气候罢课运动 编辑

澳大利亚青年气候联盟(Australian Youth Climate Coalition)于2006年11月成立,组织了一系列包括青年以及在校儿童在内的应对气候变化活动。[8] 2010年,在英国发生了与气候营相关的学校罢课事件。[9] 在2015年11月下旬,一个独立的学生团体组织号召全球各地学生在巴黎召开的2015年联合国气候变化大会(United Nations Climate Change Conference) 的第一天逃课。11月30号,会议召开的第一天,一场超过5万人遍及100多个国家的气候罢课运动拉开帷幕。此项运动主要有三个诉求: 使用 100% 清洁能源;放弃使用化石燃料;以及帮助环境难民[10]


格蕾塔·通贝里,2018 编辑

 
2018年8月,格蕾塔·通贝里于斯德哥尔摩瑞典议会大楼前

2018年8月20 日, 当时还在读九年级的瑞典气候环保积极分子格蕾塔·通贝里 [11],在瑞典经历了极端热浪天气以及野火之后[12],决定在9月9日的2018年瑞典大选之前不去上学。她说她此项决定是受到佛罗里达州帕克兰市就读于Marjory Stoneman Douglas 高中青少年积极分子的启发,这些积极分子曾组织过“为我们生命游行”的活动。[13] 通贝里每天在上学时间坐在瑞典议会大厦外,举着一个写着“为气候罢课”的标语以示抗议。她要求瑞典政府按照《巴黎协定》的规定减少温室气体排放。9月7日,就在大选前,她坚称将继续礼拜五的罢课行动,直到瑞典政府支持参与《巴黎协定》。她也创造了“星期五为未来”这一口号,这引起了全球关注 。她还鼓励世界各地学生参加学生罢课游行。[14] 通贝里乘坐帆船,用时两个星期到达纽约,继续呼吁人们对气候危机有所行动。她参与了9月20日在美国计划的学生罢课游行,并在不久后,于2019年9月23日在纽约举行的联合国气候峰会(the UN Climate Summit)上发表讲话。[15]


活动, 2019 编辑

受通贝里的启发,世界各地也从2018年11月开始组织罢课行动。在澳大利亚,数千名学生无视澳大利亚总理斯科特·莫里森 (Scott Morrison) “多在学校学习,不要过于激进” 这一呼吁,依旧组织在星期五罢课。[16] 在波兰卡托维茨举行的气候变化大会COP24的激励下,罢课行动仍继续进行,其活动遍布澳大利亚、奥地利[17]、比利时、加拿大、荷兰、德国、芬兰、丹麦、日本、瑞士、英国及美国 [18]等国家的至少270个城市。

2019年,罢课行动在上述国家再次上演,而其他国家如哥伦比亚、新西兰以及乌干达也相继加入。 [19] 2019年1月 17日与18日,就针对全球变暖无充分应对政策这一问题,仅在瑞士和德国,就有至少45000名学生参与到此次罢课抗议中。[20]在包括英国和德国的一些国家,学生们要求修改法律,将投票年龄降低到16岁,希望能影响公投举结果,使其有利于青年人。[21]


科学背景 编辑

绝大部分科学家都认同,人类活动 [22]所产生的大量二氧化碳和其他一些气体会造成温室效应,致使地球变暖的程度大大增加。一直以来,由火山爆发和微生物二氧化碳排放引起的温室效应防止了地球永久性地被冰层包裹。但自从人类工业化以来,大气中的二氧化碳增加,这正导致永久性全球变暖和气候变化。唯一能使二氧化碳在大气中消失的办法(在海水酸化至饱和时)是需经过地质性变化的过程,而这一过程是在几十万年的时间基础上,通过风化和形成岩石以锁住炭成分,使其形成碳酸盐以及其他化合物。这一消炭过程也需要植物作用,时间上来说需要几个世纪,除非植物被烧毁或是腐烂并且没有种植新的植被,那么植物会吸收炭成分并将其锁住。

化石燃料公司高层或世界各地政府官员,在减少大量二氧化碳排放方面被予以重任,但却无所作为。据2019年超过12000名科学家联名的报告中指出,“年轻人的这些担忧是合理的,现有最佳科学依据就是其最好的后盾。”

参考文献 编辑

  1. ^ Crouch, David. The Swedish 15-year-old who's cutting class to fight the climate crisis,瑞典15岁少女罢课以抗议气候危机. The Guardian. [2018-09-01]. 
  2. ^ Weyler, Rex. School climate strikes: 1.4 million people took part, say campaigners,有140万人参与学校气候罢课游行. The Guardian. [2019-01-22]. 
  3. ^ School strike for climate: Protests staged around the world,为气候变化举行学校罢课游行:世界各地抗议活动. BBC. [2019-05-24]. 
  4. ^ Weltweit sind Menschen fürs Klima auf die Straße gegangen. Alleine bei uns waren es 1,4 Millionen. Wie viele es in deutschen Städten waren, sehen Sie in einer interaktiven Karte.. ZDF.DE. [2019-09-21] (德语). 
  5. ^ Taylor, Matthew; Watts, Jonathan; Bartlett, John. Climate crisis: 6 million people join latest wave of global protests. The Guardian. [2019-09-28] (英语). 
  6. ^ Murphy, Jessica. Hundreds of thousands join Canada climate strikes. BBC. [2019-09-28] (英语). 
  7. ^ Fridays for future, ragazzi in piazza in 180 città italiane: "Siamo più di un milione". La Repubblica. [2019-09-27] (意大利语). 
  8. ^ Climate Camp Disbanded. The Guardian (英语). 
  9. ^ Climate Strike. Climate Strike 2015: Students Skip School demanding Climate Actions. Youtube. [2019-03-14] (英语). 
  10. ^ Climate Strike. climatestrike.net. [2019-03-14] (英语). 
  11. ^ John, Tara. How teenage girls defied skeptics to build a new climate movement. CNN. [2019-02-28] (英语). 
  12. ^ Crouch, David. The Swedish 15-year-old who's cutting class to fight the climate crisis. The Guardian. [2018-09-01] (英语). 
  13. ^ Teen activist on climate change: If we don't do anything right now, we're screwed. CNN. [2019-02-10]. 
  14. ^ 'Our leaders are like children,' school strike founder tells climate summit. The Guardian. [2018-12-04.] (英语). 
  15. ^ Tara Law. "Climate Activist Greta Thunberg Arrives in New York After Sailing Across the Atlantic". TIME. [28 August 2019] (英语). 
  16. ^ Wilkinson, Bard. Australian school children defy prime minister with climate strike. CNN. [2019-02-28] (英语). 
  17. ^ FridaysforFuture Vienna. flickr. [2018-12-29]. 
  18. ^ 'Our leaders are like children,' school strike founder tells climate summit. The Guardian. [2018-12-04] (英语). 
  19. ^ Conley, Julia. I'm Sure Dinosaurs Thought They Had Time, Too": Over 12,000 Students Strike in Brussels Demanding Bold Climate Action. Common Dreams. [2010-01-17]. 
  20. ^ Hendrischke, Maria. "Schüler streiken für Klimaschutz: "It's our fucking future"" [Pupils strike for climate protection]. Mitteldeutscher Rundfunk (MDR). [2019-01-18] (瑞典语). 
  21. ^ The grown-ups have failed miserably on climate change. The Independent. [2019-02-14.] (英语). 
  22. ^ Joint Science Academies' Statement (PDF). [2005] (英语).