陳孺性緬甸語ရည်စိန်,Chen Yi-sein,1924年1月8日—2005年3月23日),出生英属印度缅甸,華裔緬甸人,祖籍廣東台山,生於伊洛瓦底省皮亞朋[1]。缅甸历史学家。

陳孺性
出生1924年1月8日
 英属印度伊洛瓦底省皮亞朋
逝世2005年3月23日(2005歲—03—23)(81歲)
臺灣台北市
国籍 英属印度
别名Yi Sein
學術工作
年代1950s-2000s
主要領域缅甸历史

生平

编辑

陳孺性四代居留於緬甸的英属印度,叔父家庭已完全緬化[2]。他早年曾就讀於英緬文學校,第二次世界大战期间担任盟军翻译,精通中文、緬文。战后从事缅甸古代史料研究员、仰光大学东方史系和历史系兼职讲师、缅甸历史研究所和仰光外国语学院顾问,教育部缅甸文研究所委员等职[2]

陳孺性從事譯述工作數十年,專心於辭書的研究,特别是缅甸历史、中缅关系[3][4],並於1962年編纂出版《模範緬華大辭典》。2005年3月23日,在台北去世[1][2]

參考文獻

编辑
  1. ^ 1.0 1.1 Zon Pann Pwint. U Yi Sein essays published. Myanmar Times. 27 February 2012 [25 July 2015]. (原始内容存档于2015-07-25). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 林清风; 张平. 长期从事缅甸华侨史研究的陈孺性先生. 缅华社会研究. 13 October 2011 [25 July 2015]. (原始内容存档于2015-07-25) (中文). 
  3. ^ Thaw Kaung. Palm-leaf Manuscript Record of a Mission Sent by the Myanmar King to the Chinese Emperor in the Mid-Eighteenth Century (PDF). SOAS Bulletin of Burma Research. 2008, 6 [2018-12-22]. (原始内容存档 (PDF)于2019-08-01). 
  4. ^ Thaw Kaung. Bogus Chinese Envoys, Spurious Chinese Princesses at the 18th-Century Myanmar Royal Court. Journal of Burma Studies. December 2014, 18 (2): 193–221.