用於海南島近代語言史

  • 当时的云凰正在上师范学校,他记得,为推广普通话使用,学校定了严厉规定,凡是在课堂上不会用普通话朗读,一律在衣前襟口袋上插黑旗,以示警示。[1]

語言史與人口史 编辑

编辑

 
1950年5月1日海南岛战役结束,私立瓊崖中正小學學生手持“祝解南解放巡行”標語

海南島的世居住民都屬於壯侗語系民族,分別有黎族——黎語仡隆人——仡隆語臨高人——臨高話[2] 隋唐至清朝閩人遷瓊[3],本地人臨高人壯侗語系)學習漢語系的閩語後,演變為海南閩語,自身也大規模漢化(閩化);[4]由此海南閩語母語人口遍及全島大部,除了儋州臨高和島內中南部少數民族地區。[5]

隋代,冼夫人从廣東高州梧州帶來官吏到儋州,並帶來粵語,混雜了海南島壯侗語系後,成了儋州話[6][2][7]

明代 编辑

1950年後 编辑

1950年海南島戰役,登島的解放军第四十军第四十三军主要是山東和冀東軍人。[10][11]外省班子和北方冀魯官話隨之帶到海南到海南。

其他 编辑

海南解放的軍隊 编辑

  • 山东军区第3师为主改编为第7旅 [1948年11月改稱118師];
  • 冀热辽军区(的第16军分区的)第21旅为主改编为第8旅 [1948年11月改稱119師];
  • 山东军区警备第3旅及冀热辽军区(的第16军分区的)第23旅合编为第9旅 [1948年11月改稱120師],
  • 119师的前身是以冀东暴动队伍组建的八路军第4纵队苏陈支队(苏、陈為兩個人名),39年12月扩编为冀热察挺进军第12团,40年7月改称八路军晋察冀军区冀东分区第12团,44年7月改称冀热辽军区第16分区第12团,45年9月下旬扩编为冀热辽16军分区第21旅,46年1月编入东北民主联军辽东第3纵队为第8旅,同年7月31日改称东北民主联军辽东第3纵队第8师,48年1月改称东北野战军第3纵队第8师,同年11月改称中国人民解放军第40军第119师。
  • 1948年11月,根据中共中央军委关于统一全军编制及部队番号的命令,东北野战军第3纵队改称中国人民解放军第40军,仍隶属东北野战军。韩先楚任军长,罗舜初任政治委员,沙克任副军长,刘西元任副政治委员,卓雄任政治部主任。所辖第7、第8、第9师及新调入的独立第1师依次改称第118、第119、第120、第153师,全军共5.9万余人。然後參與海南島戰役.

海南黨政領導人 编辑

[14]

  1. ^ 孙慧. 方言之岛的共同语行动. 海南日报. 2013-09-16. (原始内容存档于2020-11-17). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 萧烟. 海南岛各方言族群的来源与分布. 中国社会科学院官网「人文岭南」欄目. 2018年07月25日. (原始内容存档于2018-12-26). 
  3. ^ 王俞春《海南移民史志》. 轉引自:杜颖. 福建→海南→海外, 閩人遷瓊歷史路徑. 人民網(轉自海南日報). 2018-12-13. 
  4. ^ 潘悟云. 吴语形成的历史背景——兼论汉语南部方言的形成模式. 《方言》. 2009, (3): 198-199. 
  5. ^ 毛春洲. 多元文化背景下海南特区语言政策与语言规划研究. 海南广播电视大学学报. 2014, (2): 11, 14, 15. doi:10.13803/j.cnki.issn1009-9743.2012.02.009. 
  6. ^ 谢有造. [儋州故事/人物]冼太夫人四到儋州(配组图). 儋州市人民政府网. 2017-04-17. 
  7. ^ 儋州话:一种语言两套读音. 騰訊新聞——轉自海南日报. 2012-12-24. (原始内容存档于2020-11-17). 
  8. ^ 冯法强. 论海南军话的来源和归属. 《广西师范大学学报》. 2017, (3): 79-80. 
  9. ^ 專書有《海南伊斯兰文化》、《海南回族的历史与文化》、《海南回村——三亚回族的时空观念与社会实践》等。對此三書的通俗引錄,見【东南穆斯林】海南穆斯林的历史. 豆瓣. 2018-01-03. (原始内容存档于2020-11-17). 
  10. ^ 董保存. 第四十集团军:“旋风部队”. 中国共产党新闻网. 2015年04月21日. 
  11. ^ 侯玉杰. 渤海军区司令员杨国夫. 滨州网(滨州传媒集团). 2017-01-14. 
  12. ^ 董保存. 第四十集团军:“旋风部队”. 人民网-中国共产党新闻网. 2015年04月21日. (原始内容存档于2015-04-24). 
  13. ^ 侯玉杰. 渤海军区司令员杨国夫. 滨州网(滨州传媒集团). 2017-01-14. (原始内容存档于2020-11-17). 
  14. ^ ——轉自[[]].  缺少或|title=为空 (帮助)